English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / Is there someone else

Is there someone else traducir portugués

285 traducción paralela
Is there someone else?
Há alguém?
Is there someone else?
há algo mais?
Is there someone else?
Há outro homem?
is there someone else up there we could talk to?
Há mais alguém com quem possamos falar?
Is there someone else inside the house?
Há mais gente na casa?
Is there someone else?
Tem mais alguém?
Is there someone else here, too?
Há mais alguém aqui?
- Oh, is there someone else you'd prefer?
- Preferes outra pessoa?
Is there someone else you want to bring along?
Sim. Porquê? Estás a pensar levar mais alguém?
Is there someone else?
Há mais alguém?
- Is there someone else?
- Há mais alguém?
Is there someone else?
Tem outra pessoa?
Is there someone else to bring us in?
Há mais alguém para nos levar?
Is there someone else?
Há outra pessoa?
is there someone else?
Há mais alguém?
EDITH, AM I IMAGINING IT OR IS THERE SOMEONE ELSE IN YOUR BED?
Estou a imaginar, ou está mais alguém na sua cama?
RENE, IS THERE SOMEONE ELSE?
René, tens outra?
Is there someone else in the room?
Há mais alguém no quarto?
Is there someone else that you can't...
Existe alguém que tu não possas...
Is there someone else in on this, somebody I should know about?
Há mais alguém nisto, alguém que eu devesse saber?
- Is there someone else?
Há outra? - Claro que não.
Well, is there someone else?
Tens outra?
is there someone else?
Há outro na tua vida?
- Someone else is in there.
- Está lá alguém.
Because there is always someone else.
Porque há sempre outra pessoa.
If there is someone else who claims her... we will settle it between us.
Se algum outro a quiser, nós resolveremos isso. Eu e ele.
Well, one doesn't ordinarily, but, you see, is it possible there's someone else of whom you are fond?
Ninguém, mas veja... Deve gostar de outra, não é?
Well if I ever do embark on such a venture, there is someone else,
Se embarcasse numa aventura dessas, seria com outra pessoa,
What I'm trying to say is that - is that there's someone else.
O que estou a tentar dizer, é que há outra pessoa.
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
Há alguém a bordo desta nave que nos pode ajudar a navegar.
You are not alone here, there is someone else.
Voce nao está sozinha aqui, há mais alguém.
You are not alone here, there is someone else.
Voce nao está sozinha aqui... há mais alguém.
But there is in someone else's.
Mas há-as na cabeça de outros.
The point is we don't want to be the last guys killed in this war if there's someone else available.
Nós não queremos ser os últimos a morrer nesta maldita guerra se houver quem ocupe o nosso lugar.
No, there's someone else who is to blame for this.
Näo! O responsável é que deve aguentar.
There is someone else, much stronger.
Existe mais alguém, mais forte.
Is there supposed to be someone else there... besides your wife, sir, to answer?
Pergunto-me porque é que ele atendeu. É suposto estar lá mais alguém... para além da sua mulher, para responder?
Or is there, well, someone else, sort of on the horizon?
Ou tem alguém, digamos, em... vista?
- You mean there is someone else?
- Que queres dizer? Tens mais alguém?
Is there someone else?
- Estás apaixonado por outra? O que é isto?
- There is someone else in my life!
- Há outra pessoa na minha vida!
there is clearly someone else.
É certamente outra pessoa.
Looks like someone else is having a good time out there. Ha, ha.
Parece que alguém se está a divertir por aí também.
Surely there is someone else out there whose life is full of confusion.
Decerto que há aí mais alguém cuja vida é uma grande confusão.
How much happiness is there in always being there for someone else and never for yourself?
Como se pode ser feliz estando sempre disponível para os outros e nunca para ti?
Is there a difference between exploiting your own body for profit and having someone else exploit for you?
Existe alguma diferença entre explorar o próprio corpo por dinheiro e ter alguém que o explore por ti?
- Someone else is in there?
- Há alguém mais aí?
I'm wretched... There is someone in me,... someone else...
Descobri que tinha em mim um outro homem.
What would be good is if there was someone else in the bathroom that could tell me.
Era bom era ter alguém na casa de banho que me confirmasse.
All you're doing is sitting there and waiting for someone else to bring you happiness! But it's a false happiness!
Talvez... é esperar que lhe dêem felicidades.
However, there is someone else who is your true self.
E vão continuar-me a formar daqui em diante. São ligações.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]