English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ L ] / Life support

Life support traducir portugués

1,116 traducción paralela
'They're down to life support now, unless we stop.'
Estão todos só com os sistemas de suporte, só nos resta parar tudo.
The Jefferson Institute is a government - sponsored experimental facility designed to provide quality life support to the comatose patient.
O Jefferson Institute é uma instalação experimental patrocinada pelo governo desenhada para providenciar suporte de vida de qualidade para comatosos.
- Life support?
- Apoio biológico?
Hull penetrated, life support systems failing.
Fuselagem danificada, sistemas de apoio a falhar.
We " re gonna need life support.
Vamos precisar do suporte de vida.
The doctors have her on a life support system, Michael... but I'm afraid it doesn't look good.
Os médicos a têm num sistema de apoio á vida Michael... Mas receio que não seja o suficiente.
From here, this is where I navigate the ship, maintain life support and propulsion systems.
Daqui... é de onde navego a nave, mantenho o suporte de vida e o sistema de propulsão.
Life support good.
Suporte de vida, bom.
All we have left is life support power!
Tudo o que temos é o suporte de vida!
IF ANYTHING HAPPENS TO ME, TELL THEM "NO LIFE SUPPORT SYSTEMS".
Se algo me suceder, díga-lhes que "Não quero ser ligado a nenhum ventilador".
Man in need of immediate life support systems.
Um homem precisa imediatamente de sistemas de apoio de vida.
"Life drags on as if Life needs no support anymore"
"A vida se arrasta, como se a vida não precisasse mais de apoio"
The nice people from Con-Amalgamate delivered a life-support system cheap enough so they could make a profit on the deal.
Os funcionários simpáticos da on-AmaIgamate entregam um sistema de apoio de vid suficientemente barato para lucrar com o negócio.
Con-Amalgamate makes money, we have our life-support system, everything is peachy!
A Con-AmaIgamate ganha dinheiro, nós temos o nosso sistema de apoio, tudo corre às mil maravilhas!
We must conserve every drop of fuel to support our life systems.
Temos de poupar o combustível para os sistemas de apoio.
They indicate humans but... but at minimum life-support level.
Diz que são humanos mas... com um nível mínimo de suporte de vida.
To tamper with a life-support system which has kept them in this state for a yahren or 100 yahren could mean termination.
mexer num sistema de vida suspensa que os mantém neste estado durante... um yahren ou cem yahrens... poderia significar a morte.
And if you short out his life-support system, too bad, you just move on to the next child?
E se der cabo deste suporte de vida, é pena, basta escolher outra criança e continuar?
You hit the nerve of their life-support system.
Atingiu o centro do sistema de suporte de vida.
The Council's voting to terminate their life-support and let those poor people out.
O conselho votou em desligar o suporte de vida e tirar os pobres coitados lá de dentro.
Dr Salik said the power to their life-support systems was almost depleted, which could mean they were close.
Segundo o Dr. Salik, a energia dos seus sistemas de apoio de vida quando os interceptamos, estava quase esgotada. o que poderia significar que estavam muito perto do seu destino.
'In the wink of an eye, his life-support systems were frozen'by temperatures beyond imagination.
Num piscar de olhos, os seus sistemas de suporte de vida congelaram... devido a temperaturas além da imaginação.
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e seu capitão, William "Buck" Rogers saiem da trajetória, entrando numa órbita que congela seu equipamento de suporte de vida e que devolve Buck Rogers à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e seu capitão, William "Buck" Rogers saiem da sua trajectória e entram numa órbita que congela o seu equipamento de suporte de vida e que devolve Buck Rogers à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e o seu piloto, Capitão William " Buck'" Rogers, saem da sua trajectória, entrando numa órbita que congela o seu equipamento de suporte de vida e que devolve Buck Rogers à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : and returns Buck Rogers to Earth : 500 years later :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e o seu piloto, Capitão William " Buck'" Rogers... saiem da trajectória e entram numa órbita que congela o seu equipamento de manutenção de vida e que devolve Buck Rogers à Terra... 500 anos mais tarde.
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e o seu Capitão, William "Buck" Rogers saem da sua trajectória e entram numa órbita que congela o seu sistema de suporte de vida e devolve Buck Rogers à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e o seu piloto, William "Buck" Rogers, saiem da sua trajectória e entram numa órbita, que congela os seus sistemas de suporte de vida e devolve Buck Rogers de volta à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : and returns Buck Rogers to Earth :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e o seu piloto, William "Buck" Rogers, saiem da sua trajectória e entram numa órbita, que congela os seus sistemas de suporte de vida e devolve Buck Rogers de volta à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e seu capitão, William "Buck Rogers" são desviados da sua trajectória e entram em uma órbita que congela o seu equipamento de manutenção de vida e que devolve Buck Rogers a Terra
Life-support system, nominal.
Sistema de apoio biológico, substancial.
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e seu capitão, William "Buck" Rogers saiem de sua trajetória e entram em uma órbita que congela seu equipamento de manutenção de vida e devolve Buck Rogers à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e seu capitão, William "Buck Rogers" são desviados da sua trajectória e entram em uma órbita que congela o seu equipamento de manutenção de vida e devolve Buck Rogers a Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e seu capitão, William "Buck" Rogers saiem de sua trajetória e entram em uma órbita que congela o seu equipamento de manutenção de vida e que devolve Buck Rogers à Terra
In a freak mishap, Ranger 3 and its pilot, Captain William " Buck'" Rogers, are blown out of their trajectory into an orbit which freezes his life-support systems : : : And returns Buck Rogers to Earth : : :
Num inesperado percalço, a Ranger 3 e seu capitão, William "Buck" Rogers saiem de sua trajectória e entram em uma órbita que congela seu equipamento de manutenção de vida e devolve Buck Rogers à Terra
Its proximity to the sun provides the only climate in the galaxy comfortably able to support life as we know it.
A distância dela do sol Assegura o único clima na galáxia Para habitação com conforto
Of these planets that surround these stars, many could probably support carbon-based life.
Destes planetas que cercam estas estrelas, Muitos provavelmente podem suportar vida baseada no carbono.
It was here that the most elaborate claims in support of life on Mars were developed.
Foi aqui que as mais elaboradas reivindicações, de apoio à vida em Marte foram fomentadas.
In a freak mishap, his life-support systems were frozen : : : By temperatures beyond imagination :
Num estranho acidente os seus sistemas de suporte de vida congelaram sob efeito de temperaturas inimagináveis
In a freak mishap, his life-support systems were frozen : by temperatures beyond imagination :
Num estranho acidente os seus sistemas de suporte de vida congelaram sob efeito de temperaturas inimagináveis
[Panting] Life-support systems are affected :
Os sistemas de suporte de vida foram afectados.
In a freak mishap, his life-support systems were frozen : by temperatures beyond imagination :
Num inesperado percalço, o seu sistema de suporte de vida congelou por meio de temperaturas inimagináveis
In a freak mishap, his life-support systems were frozen : : : By temperatures beyond imagination :
Num estranho acidente o seu sistema de suporte de vida foi congelado por temperaturas além da imaginação
In a freak mishap, his life-support systems : : : Were frozen by temperatures beyond imagination :
Num estranho acidente os seus sistemas de suporte de vida congelaram sob efeito de temperaturas inimagináveis
In a freak mishap, his life-support systems were frozen : : : By temperatures beyond imagination :
Num inesperado percalço, o seu sistema de suporte de vida congelou por meio de temperaturas inimagináveis
Yeah. international Life Support.
- Pensei que Erin...
And international Life Support haven't dispatched an ambulance since last night.
É horrível o que uma munição de espingarda de caça pode fazer a um rosto.
We're going to have to supplement that With a full complement of life-Support systems, If we're going to have any chance to sustain him.
E teremos que reforçar isso se queremos ter alguma oportunidade de o manter vivo.
So you've come back to re-plug our life-support systems in?
Vieste para voltar a ligar o nosso sistema de suporte de vida. É isso?
Now, our tests indicate the planet's surface... without considerably more vegetation or some animals, simply too barren to support life.
A árida superfície do planeta, sem um aumento de vegetação e sem alguns animais, não pode manter a vida.
The planet's only now becoming able to support life again.
finalmente, só agora começa a renascer a vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]