May i see it traducir portugués
306 traducción paralela
- May I see it?
Posso ver?
May I see it?
Posso vê-la?
- Oh, may I see it, please?
- Posso ver, se faz favor?
May I see it Mrs. Hammond?
Posso ver, Sra. Hammond?
May I see it?
Posso vê-lo?
May I see it?
Posso ver?
What a lovely locket, may I see it?
Que bela pulseira. Posso vê-la?
MAY I SEE IT?
Diga-me uma coisa, Quem é este Major Skelton?
May I see it, please?
Posso vê-los, por favor?
May I see it?
Deixa ver.
That's a chain of office you're wearing. May I see it?
Usais um colar ministerial.
- May I see it?
- Posso ver?
May I see it?
Sharda disse-lhe?
- May I see it?
- Sim. - Posso vê-lo?
May I see it?
Dá-me licença?
Please may I see it again, Andy?
Por favor... posso ver isso de novo, Andy?
- May I see it, please?
- Posso vê-lo?
May I see it please?
Posso vê-la, por favor?
May I see it, Lieutenant?
Posso vê-lo, Tenente?
May I see it?
- Posso vê-la?
May I see it?
Pode vê-la?
May I see it? Oh!
Posso vê-lo?
- May I see it, please?
- Posso ver, por favor?
May I see it?
Posso lê-la?
It would be glorious to go with you but I may never be able to see all those splendid things.
Seria glorioso ir consigo mas eu nunca conseguirei ver todas essas coisas esplêndidas.
May I see the studio before it's dark?
Posso ver o estúdio antes que escureça?
I'm not trying to frighten you, but I want you to see that it may be serious.
Não estou a tentar assustá-la, mas quero que veja que é sério.
And I may not see it?
Não posso vê-lo?
Barsine, after I am dead, see to it that my body is carried out and cast into the River Euphrates, so that it may disappear, that men will forever believe that from the gods I came... and to the gods... I returned.
Barsina, depois de eu morrer... faça com que meu corpo seja levado e jogado no rio Eufrates... para que ele desapareça... e os homens acreditem para sempre... que vim dos deuses... e para os deuses... eu voltei.
Please Marjorie, I may never see you again, you'll marry Dr. Kildare and it'll be impossible.
Talvez não volte a ver-te de novo, tu casas com o'Dr. Kildare'... e será impossível.
As I see it, he may be a Senator, but he's still an excommunicated atheist.
Ao que vejo, ele pode ser um Senador... mas aos meus olhos não passa de um ateu excomungado.
May I see it, please?
Posso ver, por favor?
May I be permitted to see it?
Posso ve-los?
I may be wrong, but I can't see it here.
Posso estar enganado, mas desse mato não sai cachorro.
May I say what a pleasure it is to see you here again, sir?
Devo dizer que é um prazer voltar a recebê-lo, senhor?
And what the hell are you? I may be the worst thing in the world, but I carry it in front where you can see it.
Posso ser a pior coisa do mundo, mas eu mostro o que sou.
With luck I may be able to see it.
Com sorte, talvez eu ainda o veja.
As appalling as it may seem to see socialists supporting bloodshed, I can understand the necessity of supporting one's government during times of war.
Por espantoso que pareça ver socialistas apoiando a carnificina, entendo a necessidade de apoiar o governo próprio... em tempos de guerra.
Uh — May I see your paper if you're finished with it?
Com licença, poderia emprestar-me o jornal, se já tiver lido?
Be that as it may, I'm gonna press him hard and see what happens.
Mesmo assim, vou pressioná-lo e ver o que acontece.
We'll see, I may not need it but anyway...
Veremos, talvez nem precise, mas...
I may be kidding myself, but I have this crazy notion that if I did find him maybe you could smooth it over so I could see him again.
Posso estar a enganar-me, mas tenho esta ilusão de que se o encontrarem talvez o consigam convencer a voltar a ver-me.
I mean, you see, by the time I finish, they may be out of it.
Quero dizer, tu vês, mas o tempo de eu terminar, eles podem fechar.
It may be what I wanted, but that doesn't mean I'm necessarily ready for it. - So do you want me to see other men?
Talvez o que eu queria, mas não estava pronta para isso.
- May I see it?
- E é.
Woody, may i have another beer, and, uh, would you check on the robot over there, see if it's thirsty?
Woody, podes-me dar outra cerveja e podes ver se aquele robô está com sede?
NOW I'M TELLING YOU THAT BECAUSE YOUR DAUGHTER SAW MY FACE, AND IT MAY BE THE LAST THING SHE'LL EVER SEE.
Agora, estou a dizer-te, porque a tua filha viu a minha cara, e poderá ser a ultima coisa que ela verá.
And may I add that it's nice to see a woman in a robe who's not wearing fuzzy slippers and a bag of Doritos in her lap.
E acrescento que é bom ver uma mulher de robe, sem chinelos de pêlo e um pacote de Doritos no colo.
I may call you tomorrow to see if it's improved.
Sou capaz de te ligar amanhã, para ver se subiu.
They may not see it, but I know what's going on.
Eles podem não a ver, mas eu já percebi o que se passa.
But may I say how brilliant it is to see so many with an interest... in the preservation of endangered species.
É bom estar na companhia de pessoas interessadas na preservação de espécies em vias de extinção.
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i ask 288
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i ask 288