Mc traducir portugués
596 traducción paralela
Listen Shaughnessy. Some dame might drop in here asking for me, so tell her I'm out running the obstacle course.
Sabes, Shawnessay, até que gostava que o Mc Vie lhe cortasse a garganta.
And when I paint the town I'm painting the town.
Tem calma, filho. Porque é que esse Mc Vie tinha que estar no exército? Não podia estar na marinha?
Look, in the regulations, it says that you can challenge anybody in the army.
Quer dizer que podia dar no nariz do Sargento Mc Vie e ninguém diria nada?
Henceforth, the new official head gear will be worn at all times unless expressly directed otherwise by a higher authority.
A partir de agora, usará sempre seu novo gorro, salvo indicação contrária de uma autoridade superior. Assinado... J. Wilcox DSO MC, tenente-coronel, para o comandante geral, da 1ª divisão aerotransportada.
E = mc squared,
E = mc2.
You were talking of Mc Intosh and Peter, right?
Estavam a falar do Macintosh e do Peter, não estavam?
We need them for operation Mc Intosh tonight at the Opera house.
É necessário, para a operação desta noite na ópera.
However tonight I must first go to the Opera To look for my friend Mc Intosh.
Mas, antes, tenho de ir buscar o meu amigo Macintosh à Ópera.
the rush of the mountain stream, the bleat of the sheep and the broad, clear highland skies reflected in tarn and loch form the breathtaking backdrop against which ewan mcteagle writes such poems as "lend us a quid till the end of the week."
O avanço do ribeiro da montanha, o balido da ovelha o céu amplo e limpo da Escócia, reflectido nos lagos como pano de fundo extasiante, onde Ewan Mc Teagle escreve poemas tais como "Dai-nos a Libra para o Fim-de-Semana."
but it was with more simple, homespun verses that mcteagle's unique style first flowered.
Mas foi com versos mais simples, caseiros, que o estilo único de Mc Teagle floresceu no início.
one woman who remembers mcteagle as a young friend- - lassie o'shea.
Uma mulher recorda Mc Teagle ainda como um jovem amigo, Lassie O'Shen. Oh, não. Oh, não.
there seems to be no end to mcteagle's poetic invention.
A invenção poética de Mc Teagle parece não ter fim.
Two hundred miles south. Bar MC.
O Rancho MC fica 300 km para sul.
- Yes, he's the MC. Right.
Proteges Sabirnou, levas um tiro por ele, se for preciso, mas protege-lo.
So let's go to the Show Business Hall of Fame, where the MC is my good friend, the old Schnozzola himself!
Vamos para os famosos do Show Business, onde o apresentador é meu amigo, o velho narigudo em pessoa.
- One night the MC didn't show.
- Uma noite o apresentador não apareceu.
So, I says "Lenny, the MC didn't show tonight."
Eu digo-lhe : "O apresentador esta noite não apareceu."
I'm saying "Folks, the MC couldn't make it tonight, blah, blah, blah."
A dizer "Meus senhores, o apresentador não pode vir esta noite."
And Lenny started MC-ing these strip joints, real dives.
E o Lenny apresentava as cenas de strip, umas espeluncas.
After all, he got a DSO and an MC in France.
afinal, ele recebeu a O.S.D. e a C.M. na França.
I would have understood his action if, in addition to the DSO and MC, he had been awarded the VC.
Eu o teria entendido se, além de tudo tivesse recebido a C.V.
She dated an MC there once in a while.
Ela namorou um tempo um mestre de cerimônias.
She also told me that Peggy danced in a nightclub on the Strip... a place called the Scanty Clad Club... and that she sometimes dated the MC there.
Também me disse que ela dançava numa boate no Sunset Strip... um lugar chamado Scanty Clad Club... e que, às vezes, ela saía com o mestre de cerimônias de lá.
E = mc2, right?
E = mc ², certo?
John McCabe!
John Mc Cabe.
Doctor McCabe!
Dr. Mc Cabe?
I admit we have as much chance of finding her here as a Mc Donalds.
Admito que achá-la aqui seria como achar um McDonald's... mas, nós dois a vimos!
"mccall's?"
"Ligações do Mc?"
Okay, Beth McLain.
Betty Mc Clane.
Yeah. Commissioner. Detective Lt. Mc Crae is here to see you.
Comissário, o detective Tenente Mc Crae quer falar-Ihe.
Have a seat, Lieutenant.
Sente-se, Mc Crae.
Mc Crea, remember...
Mc Crea, lembra-te...
Tomorrow on the morning show, we will have an interview with Detective Lt. Frank Mc Crae McCrae who is in charge of the investigation.
Amanhã de manhã entrevistaremos... o detective Frank Mc Crae a cargo desta investigação
We gotta to find Mc Crae.
É necessário encontrar Mc Crae.
Keeping McCrae's appointment in sing sing.
Manteremos a entrevista de Mc Crae em Sing Sing.
Mc Crae, Detective Frank Mc Crae.
Detective Frank Mc Crae.
Detective Mc Crae, something with your photograph on it?
ou um documento com foto.
Lieutenant Mc Crae died early this morning.
Tenente Mc Crae morreu esta manhã.
It was Mc Crae's theory. But we verified it.
Era a teoria de Mc Crae, e nós confirmamo-la.
Listen sweetheart, last night before Mc Crae was murdered, he called my house, I wasn't there
Antes de ser assassinado, Mc Crae telefonou-me.
This is Frank McCrae.
Sou Frank Mc Crae.
McCrae once tracked him to Pier 14.
Mc Crae seguiu-o até ao depósito 14.
"Spuds Mc..."
"Spuds..."
Just you and Old Lady McGinty.
Só tu e a velha Mc Ginty.
§ Sucka MC'ed, tryin'to cop a limp
Péssimo MC, roubava os aleijados
§ And if you're tired of the other MC's
E se estão farto dos outros mc's
Signed, J Wilcox DSO MC Lieutenant Colonel for Major General Commanding First Airborne Division
Bem, peguem-nas, primeira fila. Um de cada vez.
You're a General.
General J.J. Mc...
Come back Mc-soon.
Volte Mc-sempre.
Mc Crae, What did you do in your hands?
Mc Crae, que fizeste à mão?
With Mc Crae.
Bom, vai para o carro e espera, e não sair daqui a 5 min vai-te embora. O carro dele está lá fora.
mcgee 1220
mccann 22
mcdonald 16
mckenna 69
mcnally 335
mccoy 220
mcbeal 44
mcqueen 75
mccormick 20
mcavoy 23
mccann 22
mcdonald 16
mckenna 69
mcnally 335
mccoy 220
mcbeal 44
mcqueen 75
mccormick 20
mcavoy 23
mccluskey 57
mcgrath 25
mccarthy 86
mccord 64
mcdermott 19
mcleod 25
mclovin 34
mccall 139
mccourt 32
mcfly 54
mcgrath 25
mccarthy 86
mccord 64
mcdermott 19
mcleod 25
mclovin 34
mccall 139
mccourt 32
mcfly 54