English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Q ] / Question mark

Question mark traducir portugués

269 traducción paralela
Gentlemen, question mark. Er-r-r!
Caros senhores, ponto de interrogação.
Gentlemen, question mark. "
Caros senhores, ponto de interrogação.
The victim is found and identified, his or her last known whereabouts are determined, and then... then comes the big question mark.
A vitima é encontrada e identificada, o seu último paradeiro conhecido é determinado, e então... Temos o grande ponto de interrogação.
My yes when you opened the door was a question. Question mark implied, of course.
O meu'sim'foi uma pergunta, inferida, claro.
Being a professional question mark?
- Sendo um perguntador profissional?
I'm just a huge question mark hanging over the Mediterranean horizon.
Sou um grande ponto de interrogação sobre o Mediterrâneo...
What would captain w.e. johns have said, question mark.
O que diria o capitão W. E. Johns, ponto de interrogação.
Question mark!
Ponto de interrogação!
You came towards me with a question mark on your face.
Veio ter comigo com um ar inquiridor.
Question mark.
Ponto de interrogação.
Dorothy Bain is the question mark.
A Dorothy Bain é um ponto de interrogação.
You are a question mark.
Você é um ponto de interrogação.
The question mark is mine.
O ponto de interrogação é meu.
Sphere. Born 1918. Question mark. "
Sphere, nacido en 1918 ", ponto de interrogaçao,
His head looks like a goddamn question mark.
Você parece um ponto de interrogação.
Question mark is a little difficult.
O ponto de interrogacao é mais dificil.
So put your finger on here... and move that shape to the question mark, all right?
Coloca o dedo aqui. Agora moves este formato para o ponto de interrogação, certo?
Gooden's a question mark.
O Gooden é uma incógnita.
- Are you here to question Mark?
- Veio falar com Mark Sway?
My back's crooked like a question mark.
As minhas costas parecem um ponto de interrogação.
- I got "Smashed" with a question mark.
Pus "Borracho" com ponto de interrogação.
I've got "Smashed" with a question mark.
Tenho "Borracho" com ponto de interrogação.
Question Mark Man?
Homem-lnterrogação?
Now, this question mark. Was that because... you weren't sure or because your English skills... are on the same level as your musical theory?
O ponto de interrogação foi porque não tinha a certeza... ou porque é tão mau em inglês quanto em teoria musical?
He would make outrageous claims... like he invented the question mark.
Fez alegações ultrajantes... por ter inventado o ponto de interrogação.
You on the other hand are a question mark.
Tu é que és um ponto de interrogação.
The question mark was emphasised.
- Tónica no ponto de interrogação.
James Francis Ryan, question mark.
" James Francis Ryan, ponto de interrogação.
Iowa, question mark.
" Iowa, ponto de interrogação.
And the question mark leaves the door open for a sequel.
O ponto de interrogação abre a porta para uma sequela.
Otherwise there'd be a moral question mark over our escape.
Caso contrário, a nossa fuga estaria ensombrada por uma questão moral.
"Single and Fabulous?" There was no question mark implied.
"Solteira e fabulosa, ponto de interrogação"?
That question mark is hostile.
Aquele ponto de interrogação é hostil.
Somehow, the question mark had leapt off my cover and on to each of them.
O ponto de interrogação saltara da minha capa para cada uma delas.
My question mark staring me right in the face.
O meu ponto de interrogação a olhar-me de frente. Eu era aquilo?
The question mark would no longer be a question, it would be a fact.
O ponto de interrogação passaria a facto.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.
Ponto de interrogação, Ponto de interrogação, aspas, parênteses, parênteses rectos e reticências.
I need to speak to the Question Mark.
Preciso de falar com o "Question Mark" ( Ponto de interrogação! ).
Even Phoebe, who's always been somewhat of a question mark.
Até a Phoebe, que sempre foi uma incógnita.
-'Retarded'and a question mark.
Dizia "Atrasado mental?".
On the other hand, the evolution of incarceration by sex and age, if there is a table for that, here we have a question mark, if the data exist, that would be much more relevant.
Mas ao contrário, prisão por sexo e idade, se esse quadro existir, seria muito mais pertinente.
Question Mark.
Interrogação.
Did you win tonight, Mark, or is that a silly question?
- Ganhaste alguma coisa?
One more question, before I'm compelled to give a bad mark.
Uma pergunta mais, antes de te dar má nota.
Mark, I asked you a question.
Eu fiz-te uma pergunta...
You've made your mark. Your question in the House started a landslide.
Todos acham que foi a sua pergunta no Parlamento que começou a queda.
Answer the question.
Responda, Mark.
- Mark, I have a question for you.
- Mark, quero fazer-te uma pergunta.
I suppose a bribe's out of the question? Mark, this is not a joke.
Existe alguma maneira de suborná-los?
Look Mark, a bribe is out of the question.
Mark, um suborno não é possível.
The question remains... why the E.I.T. was so far off the mark... when the crash site was 5 miles from here.
Mas por que o TLE errou no seu cálculo... quando o lugar do acidente foi a oito quilômetros daqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]