English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Screw' em

Screw' em traducir portugués

314 traducción paralela
I tried it at the prison farm, where they sent me but the fix blew up and a screw put the blast on me.
Tentei em numa prisão-fazenda. Mas tudo deu errado e um guarda me segurou.
There's the thumb screw, the rack. They may hack off your ears, or even string you up by your...
Existe uma dama de ferro, de ferro em brasa, ou lhe decidem cortar as as orelhas ou em o pendurar pelo...
Use the brackets. Screw'em to the leg and then to the floor.
Utiliza os suportes, fixa-os à perna e depois ao chão.
Are you game to screw them?
Concordas em mandá-los embora?
Silien's a pal. Screw'em.
É um amigo e não ligo a boatos.
SMART, YOU HAVE TO LOOSEN THE HEXAGONAL BOLT RIGHT NEXT TO THE GOLD-TIPPED SCREW WITHOUT TOUCHING ANYTHING ELSE.
Smart, você tem de soltar o parafuso hexagonal perto do parafuso com a ponta dourada sem tocar em mais nada.
When I saw'em on TV, I knew they'd screw us over.
Quando os vi na TV, sabia que eles iam foder-nos.
I didn't have time to screw her.
Ninguém faria nada em tão pouco tempo.
Those diesels, when they see a cute chick like you, they're not gonna screw around. They're gonna take your brains out, scramble'em and have you for breakfast.
Aquelas fufas quando virem uma menina bonita como tu, vão-te arrancar o cérebro e comê-lo com ovos ao pequeno almoço.
- They could get into us and screw up our genes like DNA, recombine us, change us.
- Podem entrar em nós e lixar os nossos genes como ADN. Recombinar-nos, alterar-nos.
I didn't really have to do anything like screw'em.
Nem tinha mesmo que deixá-los tocar-me nem nada disso.
screw my brains out tonight, but I'm not in any condition to fuck.
era fornicar até cair, mas não estou em condições de foder,
You screw this up, Stillman and I'll have you assigned to a weather station above the Arctic Circle.
Se lixar isto, Stillman eu mando-o em missäo para uma estaçäo meteorológica no Árctico.
Striker, let's just pray you don't screw up here like you did over Macho Grande, so just follow orders.
Striker, rezo para que não dê bronca tal como fez em Macho Grande, por isso siga as ordens.
You screw around with me... I don't care how much money you paid up in front... I'll throw you out on your ass!
Se te armares em parvo comigo... Estou-me borrifando para o dinheiro que já pagaste... Ponho-te no olho da rua.
Why don't you just make sure you don't screw the pooch?
Porque é que não te concentras em não fazer asneira?
And does if well.
"Holly Faz em Hollywood". E faz bem. A Revista Screw diz :
Screw Magazine says... 'Holly Body keeps this business where if belongs... in the gutter.'
" A Holly Body põe este negócio em seu lugar.
If he wanted to keep them after he was dead, the wicked old screw why wasn't he more natural in his lifetime?
Se ele queria mantê-las depois de morto, o velho malvado por que não foi mais gentil em vida?
Screw'em.
Que se danem.
All right to screw up every once in a while.
- Não faz mal. Não faz mal fazer disparates de vez em quando.
The usual? - Screw'em.
- Que vão para o inferno!
Screw'em!
Que se lixe!
And you'd screw me once in a while at the right time of month.
E comias-me de vez em quando na altura certa do mês.
Once, even I was a screw-up.
Em tempos, até eu fui desajeitado.
Don't screw around with me.
Não se arme em esperto comigo.
Screw'em!
Que se fodam!
Let ´ s see how I can screw the fourth one up.
Vamos ver quantos cabem lá em cima!
Cops pick'em up and screw around with'em on their own time.
Os tipos pegam neles e investigam nos tempos livres.
Screw with me one more time, I'll cut you in half.
Torna a lixar-me e corto-o em dois.
The first time you screw up in any way... or if I catch you going after Kane, you're out of business.
A primeira vez que tu fizeres asneira de qualquer forma ou se eu te pegar perseguindo o Kane, estás fora disto. Tribunal está agora em sessão.
He tried to screw me earlier.
Sabes que ele queria saltar-me em cima há bocado?
I KNITTED THE COVER MYSELF. THINK OF ME EVERY TIME YOU FILL IT UP AND SCREW IN THE STOPPER.
Pensa em mim sempre que lhe tirares a tampa para pores a água.
Aw, screw the damn staff, man.
Danem-se! Se vendessem mais eu não estaria em dificuldades.
SCREW'EM!
Eles que se lixem!
- Screw'em. - Yeah.
Que se lixem.
That's what you get when you tell the truth, so fuck'em, screw'em.
É o que acontece quando se diz a verdade, por isso, que se lixem.
Where you're going, they screw people in a very uncomfortable place.
Para onde vais, fodem as pessoas em sítios bem desconfortáveis.
If you screw this project up, it's not going to be my ass.
Posso ser sincero contigo? Se arruinares este projecto... não vai ser o meu cu. Tenho toda a confiança do mundo em ti.
I say this person was placing in the skirting a screw eye to wich a cord was attached, forming a tripwire. / i
Digo-vos que essa pessoa atarraxou um parafuso com aselha no rodapé, e estendeu em seguida um fio para que Emily tropeçasse.
There will come a time in each of your careers when you'll have a chance to screw over another soap opera actor.
Chegará uma altura na carreira de todos vocês em que terão a oportunidade de lixar outro actor de telenovelas.
Screw'em!
- Eles que se lixem!
Turn screw A with a Philips screwdriver.
Depois " Aparafusar o parafuso A com a chave de fendas em cruz.
All right look, Keesha, I don't claim to be an expert on love. But I do know it can screw up your life.
Keesha, não sou especialista em amor, mas sei que pode estragar-nos a vida.
It was clever of God or evolution or whatever to hook the survival of the species to it... because we're gonna screw around no matter what.
Deus ou a evolução fizeram bem em ligar a nossa sobrevivência a ele.
I screw around too sometimes.
Eu também vacilo de vez em quando.
You know, sometimes I'm beginning to think you're a real screw-up.
Sabes, às vezes começo a pensar que tu és especialista em estragar coisas.
You're supposed to make her feel good about the stories we want. You don't walk away from her and go screw another journalist!
Deves seduzi-la com as histórias que nos interessam em vez de a irritar e ir para a cama com outra jornalista!
- And don't let'em screw ya.
Sim!
Screw'em.
Que se lixem.
Screw'em.
Vão-se lixar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]