English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Soccer mom

Soccer mom traducir portugués

142 traducción paralela
i'll get you a new minivan. then you can be the soccer mom.
Eu compro-te outro monovolume e já podes ser a Mamã Futebol!
you're the soccer mom!
- És a Mamã Futebol.
It's not every soccer mom who gets her own encrypted phone, right?
Não é qualquer dona-de-casa que tem um codificador no telefone.
You just did the soccer mom arm save.
Acabaste de fazer o movimento de protecção de mãe.
The term "soccer mom" is thrown around all too often these days.
O termo "morrer de amor" está banalizado hoje em dia.
Soccer mom, 12 : 00!
Mãe do futebol, 12 : 00!
How did we do on soccer mom's car?
- Que tal a análise ao carro da mulher?
I am so gonna be a soccer mom.
Vou ser mãe de uma futebolista.
- Soccer mom uses crystal meth.
- A mãe usa metanfetamina.
Oh, my God, load up the Volvo, I want to be a soccer mom.
Meu Deus! Entrem no Volvo. Quero levar os putos ao futebol!
- Mine's a plain old soccer mom... but she's great. - She did the same thing.
- E fez o mesmo.
- That was for soccer mom?
- Era para a mãe de família?
A soccer mom.
Uma mãe de família.
The soccer mom behind the wheel is switching from reverse to drive her wheels spinning in place.
A mãe de família ao volante muda da marcha atrás para primeira, as rodas giram no mesmo sítio.
I'm not saying the soccer mom's dragging them up the hill they'd be super comfortable.
Não digo que a mãe de família os arrasta montanha acima. Iriam confortavelmente sentados.
Juror # 3 is going to be the engineer... and Juror # 4 is going to be the soccer mom...
Jurado número 3 vai ser o arquitecto... e jurado número 4 vai ser a mãe jogadora...
Meaning that the blackmailer is probably someone you know - - a neighbor, milkman... pool boy, soccer mom.
Siginifica que o chantagista é provavelmente alguém que conheça... um vizinho, homem do leite... Miúdo da piscina, mãe do futebol.
Soccer mom?
Mãe do futebol?
What are you, a soccer mom?
És alguma dona de casa?
No one ever got pulled over for driving while being a soccer mom.
Nunca ninguém foi mandado parar por ir levar os filhos às actividades extracurriculares.
I'm a soccer mom.
Sou uma ama-seca.
Everyone calls me Soccer Mom.
Mas toda a gente me chama de Soccer Mom.
Okay, Soccer Mom. And you're here in your souped-up minivan, is that right? Y eah.
Ok, Soccer Mom, e você está aqui com a sua super minivan, certo?
Fantastic, Soccer Mom.
Fantástico, Soccer Mom.
Well, as the French say, bueno el lucko to you, Soccer Mom.
Bem, como dizem os franceses, "bueno el lucko" para si, Soccer Mom.
You are Mallory MacDoogle, a soccer mom.
Você é Mallory MacDoogle, Soccer Mom.
- Too bad about Soccer Mom, Buzz.
- Que azar teve a Soccer Mom, Buzz.
It's not a huge lead when you find it on a soccer mom's luggage.
Não é uma grande pista quando encontras isso numa meia na bagagem de uma mãe.
Moms, primarily, yeah, soccer moms, single moms, nascar moms, any type of mom really.
Mães, principalmente, sim, mães-galinha, mães solteiras, mães do NASCAR, qualquer tipo de mãe, a sério.
Find a woman. You know, a 40-something soccer mom.
Escolhe uma mulher na casa dos quarenta anos.
What happened to our 40-something soccer mom?
O que aconteceu à nossa mãe de 40 anos?
Man, I'm a criminal, not a soccer mom.
Meu, sou um criminoso, não uma dona de casa.
A soccer mom, a truck driver, an investment banker, a detective.
A mãe de um futebolista, um camionista, um banqueiro investidor, um detective.
Do you want to cheer it out, soccer mom?
Queres animar isto, fracota?
- Soccer mom?
- Fracota?
I'm an undercover cop, Nick, not a soccer mom.
Sou uma infiltrada, Nick, não uma mãe galinha.
Are You Sure You Want To Squander Them On The Soccer Mom?
Tem certeza de que quer descontá-las na mamãezinha?
Who would want to blow up a soccer mom?
Quem havia de querer matar uma mãe dona de casa?
Doesn't seem like a very soccer mom thing to do.
- Não é muito de mãe dona de casa.
Nice wheels, soccer mom.
- Grande carro.
Probably wants you and your mom to have nice things like that cool bike and those soccer shoes.
Talvez para tu e a tua mãe terem coisas boas... Espera.
A single mom who's working two jobs and still finds time to take her kid to soccer practice, that's a miracle.
Uma mãe solteira com 2 empregos... que ainda arranja tempo para levar o filho ao treino, isso é um milagre.
I know the other day in the coffeehouse.. you were all caught up in the whole soccer-mom thing.. but is that really you?
Sei que no outro dia, no café, estavas entusiasmada com levar os putos ao futebol, mas isso tem mesmo a ver contigo?
Well, what time does your mom get back from soccer practice?
Bem, a que horas chega a tua mãe do treino de futebol?
Think that other mother better go into the soccer-mom protection programme?
Achas que a outra mãe devia ser inserida num programa de protecção?
Why'd you have to kick mom's head like a soccer ball?
Tinhas que pontapear a cabeça da mãe?
Now, your mom... your mom drove you to soccer practice, and then what happened?
A tua mãe... A tua mãe levou-te ao treino de de futebol e depois o que aconteceu?
But, Mom, you promised you'd come to my soccer game.
Mas mãe, prometeste que vinhas ver o meu jogo de futebol.
All her miserable, middle-aged soccer-mom friends are gonna be there.
Todas as amigas miseráveis de meia-idade, da equipa de futebol vão lá estar.
I feel like a frigging soccer mom.
RESTAURANTE Harvelle's Sinto-me uma mãe a andar de carrinha.
Oh, he and mom went up to maryland for, I don't know, one of his stupid soccer tournaments.
Ele e a mãe foram a Maryland para um daqueles torneios de futebol parvos dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]