Somebody else will traducir portugués
141 traducción paralela
If I don't look after the interests of the underprivileged, somebody else will.
Se eu não cuidar dos menos afortunados, outro pode fazê-lo.
If you should die before you get back to America, somebody else will be sent here to take your place, but your work will be delayed.
Se você morrer antes de seu retorno à América Vamos enviar um substituto Mas o seu trabalho vai ser adiada.
If I don't, somebody else will.
Se não for eu, alguém irá.
You kill me, Frank, somebody else will come.
Se me matar, Frank, outra pessoa virá.
We don't get it, somebody else will.
Se não o pegarmos, outra pessoa o fará.
- Somebody else will have to train her.
- Alguém mais terá de treinar ela.
Somebody else will get the business before then.
Antes disso, irão para outra pessoa.
If I don't take them, somebody else will.
Se eu não apanhar, outro apanhará.
- If I don't, somebody else will, right?
- Se näo for eu, serà outra pessoa.
If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families.
Se não formos nós a apanhar isto, outros apanharão, talvez uma das 5 Famílias, talvez todas elas.
Somebody else will shoot me if you won't.
Se não és tu, vai ser outro!
Take it or leave it. Somebody else will buy it. - I'll take it.
- É pegar ou largar.
Anyway, if we don't use those seats, somebody else will.
De qualquer modo, se nós não usarmos esses lugares, outras pessoas usarão.
If you don't, somebody else will.
Se não o fizeres, alguém o fará por ti.
Look, Jazz, I'm sure somebody else will take you in, man.
Ouve, Jazz, tenho a certeza que outra pessoa te vai acolher, meu.
Maybe somebody else will, but I won't.
Talvez outro o fizesse. Mas eu não o farei.
And if we don't do it... somebody else will.
E se não o fizermos... alguém os fará.
If we don'tdoit, somebody else will.
Se não os fizermos, alguém os fará.
Well, somebody else will have to be her trophy. I'm going home.
Posso abrigá-lo, se deseja.
People are going to start pairing off and if we don't get to the Delaney sisters in Stellar Cartography soon, somebody else will.
Pessoas vão começar a emparelhar e se nós não chegarmos ao sistema Irmãs Delaney na Cartografia Estelar logo, alguém vai conseguir.
I'll be back, or somebody else will.
Eu vou voltar... ou voltará outro no meu lugar.
Well if it is, I bet somebody else will get the credit.
Bem, se for, aposto que vai ser outra pessoa a ficar com os créditos.
If you don't, somebody else will.
- Se não o fizeres, alguém o fará.
If I don't pick him up, somebody else will.
Se não o apanhar, alguém o fará.
Paul, if you don't do it, somebody else will.
Se não o fizeres, alguém o fará.
If you don't do it, somebody else will.
Se não o fizeres, alguém o fará. É assim que vai ser.
- lf you don't, somebody else will.
- Se não o fizeres, alguém o fará.
Otherwise, somebody else will, and you'll be left to explain it all to Mel and Val.
Senão... outra pessoa o fará. E você terá que explicar tudo á Mel e á Val.
If I don't report it, somebody else will.
Se não a cobrir eu, outro virá para fazê-lo.
And my... Look, little fellow, why, you go off and haunt somebody else, will you?
Olha, amiguinho, deixa-me em paz e vai assombrar outra pessoa, está bem?
Will you rob Mother or somebody else?
Vai roubar primeiro a minha mãe ou outra pessoa?
If you boys don't get young people back into church, if you don't keep the train on the tracks, your church boards are gonna find somebody else who will.
Se vocês não atraem a gente jovem às igrejas, se não mantêm o comboio nos carris, os vossos comités da igreja encontram outro que queira fazê-lo.
Evety time a patient croaks on him he says it's God's will or somebody else's fault.
Sempre que um doente lhe morre nas mãos, é vontade de Deus ou culpa dos outros.
Now, will you please go find somebody else to pester?
Agora, faz o favor de ir importunar outro?
You do what you're told to do, or they'll get somebody else that will do it.
Fazemos o que nos mandam ou arranjam outra pessoa.
But somebody will in something else, and it won't be me.
Mas alguém irá, noutro balé, e não serei eu.
Will you shut up for a minute and let somebody else say something?
Podes calar a boca e deixar alguém dizer alguma coisa?
I'll find somebody else who will talk to me.
Vou arranjar alguém que fale comigo.
GO ON. BOTHER SOMEBODY ELSE, WILL YOU?
Vá lá, vão chatear outro!
In the close of an investigation, they always exist intervenient, somebody else's by force policeman, what will claim the merit of the resolution of the case.
No encerramento de uma investigação, existem sempre intervenientes, alheios à força policial, que reivindicarão o mérito da resolução do caso.
Oh, yeah? Fine. You don't want to help, then I'll find somebody else that will.
Muito bem, se não queres ajudar-me, encontrarei quem o faça.
And next week it will be somebody else.
- O quê, por exemplo? - Obriga-o a ser infeliz outra vez.
- I'll meet somebody else. - You will?
- Hei-de encontrar outra pessoa.
So, poor Frederick will have to begin again with somebody else.
Assim que o pobre Frederick terá que começar, uma vez mais, com outra pessoa.
- And if you don't come with me, I'm sure somebody else will.
Se não vens comigo, outro virá.
One man, who will not testify... because he was jumping somebody else's wife at the time, saw Dickie removing license plates from a red sports car.
Um homem que não testemunha porque na altura ele andava a comer a mulher de outro... viu Dickie retirar a matrícula dum carro de desporto encarnado.
If I don't get there... or if somebody else gets there first... the only link we've ever found will be gone.
Se eu não chegar lá ou se alguém chegar primeiro a única ligação que tivemos ficará perdida.
- Will somebody else do it?
- Arranjem outro.
Somebody else will say, "I hate that scene!"
"Detestei aquela cena."
Oh, I'm genuinely sorry to hear that, Will, because this is now a legitimate piece, and if you don't want it, I will give it to somebody else.
Tenho muita pena de ouvir isso, Will, porque esta história não tem dono, e se não a queres, entregarei a outra pessoa.
And how bad will it be for the Democrats if somebody else comes out with this first and I have to go on the defensive?
Já pensaste como será mau para os Democratas se eu encobrir esta história e alguém a descobrir?
somebody else 68
will 4406
william 1771
will you 5002
willy 296
willie 478
williams 400
willow 183
willis 102
willkommen 17
will 4406
william 1771
will you 5002
willy 296
willie 478
williams 400
willow 183
willis 102
willkommen 17
willing 37
willi 47
williamson 37
willard 96
willa 165
willpower 20
will you marry me 800
willem 32
willows 29
william shakespeare 26
willi 47
williamson 37
willard 96
willa 165
willpower 20
will you marry me 800
willem 32
willows 29
william shakespeare 26