English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Star

Star traducir portugués

17,102 traducción paralela
I was born on Star Haven.
Eu nasci em Star Haven.
It's a million tons of condensed dwarf star.
São um milhão de toneladas de estrela-anã condensada.
Every star at the Alhambra's got a name.
Todas as estrelas no Alhambra têm um nome.
Not if you're looking for Japanese adult film star,
Não, se você estiver procurando estrelas de filmes adultos japoneses,
- YouÕre a tv star, arenÕt you? - Well, not a tv ãstar.Ó I've-
És uma estrela de TV, não és?
Maybe even a big star, like one of the greats like Tammy Wynette or... or Patsy Cline.
Talvez uma grande estrela, uma das melhores. Como... Tammy Wynette ou Patsy Cline.
She's the biggest pop star in China.
É a maior estrela pop da China. De todos os tempos.
Should we be concerned you know so much about a Chinese pop star?
Devemos ficar preocupados por saberes tanto sobre uma estrela da pop chinesa?
The star of "The Hunger Games" is coming here?
A estrela de The Hunger Games está vindo aqui?
Keanu Reeves was replaced by the grandson of this famous Hollywood star.
Keanu Reeves foi substituído pelo neto deste famoso actor.
Watching him grow up, everyone thought his elder brother would be the star.
Quando pequeno, todos pensavam que o irmão mais velho seria o astro.
- And an underdog became a star.
- E o mais fraco virou um astro.
35 years ago, when Marjorie was homeless in Golden Gate Park, what famous rock star gave her a dollar and a tab of acid?
Há 35 anos, quando a Marjorie era uma sem-abrigo, que estrela do rock lhe deu um dólar e um antiácido?
He's my star witness against Mr. Boss.
Ele é a minha testemunha principal contra o Sr. Boss.
"The artisanal pickles?" One star.
405t Os pickles de tisanas? Uma estrela. "
Gold star for you, Inspector.
Estrela dourada para si, Inspectora.
He's my star witness against Mr. Boss.
É a minha testemunha chave contra o Sr. Boss.
Played by Harrison Ford in Star Wars.
Interpretado pelo Harrison Ford na Guerra das Estrelas.
Oh, Star Wars. - Right.
- A Guerra das Estrelas.
- Albert Camus. A French literary rock star.
Uma estrela de rock da literatura francesa.
How can I not sound like his mother when our entire bedroom is filled with Star Wars toys?
Como posso não parecer a mãe dele com o nosso quarto cheio de brinquedos do Star Wars?
The North Star, it isn't in the right place.
A Estrela Polar não está no lugar certo.
No, but the North Star is always in a fixed position.
- A Estrela Polar é sempre fixa!
Star Wars.
- Star Wars. - Star Wars.
It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian.
É um restaurante de quatro estrelas conhecido pelo borsch com caviar e creme azedo, e por recusar serviço a quem não falar russo.
He'd recently made headlines in a case involving a gay porn star who chopped a man up and mailed his body parts to some politicians.
Ele tinha recentemente feito os cabeçalhos com um caso que envolvia uma estrela porno gay que cortou um homem... O PSICÓTICO QUE ENVIOU PARTES DO CORPO POR CORREIO... e enviou partes a políticos.
Weiner is a rising star in Congress.
Weiner é uma estrela em ascensão no Congresso.
If it wasn't for the lack of paparazzi, I'd assume a reality TV star got vivisected.
Se houvesse paparazzi, achava que uma estrela tinha sido mutilada.
Rajesh Khanna the super star's song!
Canção da superestrela Rajesh Khanna!
This year, I'm very excited to announce our very first Web Star of the Year Award!
Este ano, estou feliz em anunciar o nosso primeiro Prémio Estrela da Rede do Ano.
Now, the Web Star of the Year is going to win their very own TV show, which I will executive produce.
A Estrela da Rede do Ano vai ganhar o seu próprio programa de TV, do qual vou ser produtor executivo.
We got chosen to be one of the finalists in the "Chris!" show Web Star of the Year Award! - Yes! - Oh!
Somos finalistas do prémio Estrela da Net do Ano do programa Chris!
Today is a very special show, because we're going to crown the Web Star of the Year.
Hoje é um programa muito especial, porque vamos coroar a Estrela da Net do Ano.
This girl is going to be a huge star.
A rapariga vai ser uma estrela.
We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club.
Queremos que todas as pessoas se sintam estrelas naquela noite. E sim, o Odell Beckham já esteve na discoteca.
Maybe they all went to see Star Wars or something, we don't know.
Talvez eles tenham ido ver "A Guerra das Estrelas".
"Have come from afar, just to see my star."
Vim de longe só para te ver
Corpsman Nolan Griffith was awarded the Bronze Star in absentia.
O Paramédico Nolan Griffith foi premiado com a Estrela de Bronze sem a presença dele.
There'll be a ceremony for the Bronze Star, and the Navy owes you a whole lot of back pay.
Vai haver uma cerimónia da Estrela de Bronze, e a Marinha deve-te muito.
Says the Academy All-Star.
Diz a recruta número 1.
It's sort of old-school Star Wars, but it's the best way to cut through plastic.
Foi por isso que trouxe emprestado o cortador a lazer do Hodgins. É um artigo antigo do Star Wars mas é o melhor que temos para cortar plástico.
Is it possible that we just watched seven Star Wars movies in a row?
É possível que tenhamos assistido aos 7 filmes de Star Wars de seguida?
A famous film star.
- Uma estrela de cinema famosa.
The only thing missing is a star detective.
A única coisa que falta é um detective estrela.
Emile, I'm not exactly a star.
Emile, não sou exactamente uma estrela.
Imploded star cluster, biggest one I've ever seen.
Uma constelação implodida, a maior que já vi.
Say a prayer and follow a star.
Faça uma oração e siga uma estrela.
What a star.
Que uma estrela.
♪ That's a rock star before your time.
É uma estrela de rock antes do teu tempo.
Woman :
Foi identificado como estando associado ao homossexual gay David W. Star.
Am I, like, the star witness or something?
Sou alguma testemunha chave ou alguma coisa do tipo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]