Thank you for asking traducir portugués
316 traducción paralela
- Thank you for asking us. - Hello, Gray.
- Obrigado pelo convite.
Thank you for asking us.
- Obrigado pelo convite.
- No. Thank you for asking.
Obrigada por perguntar.
Thank you for asking.
Obrigada por perguntar.
- Yes, thank you, Mr Fawlty. - Thank you for asking.
Obrigada por preocupação.
Thank you for asking me, though.
Mas obrigado pelo convite.
- Thank you for asking me.
- Obrigada por me ter convidado.
Oh, I'm pretty good. Thank you for asking.
Estou bastante bem, obrigado.
Thank you for asking.
Obrigado por me perguntares.
Oh, it was wonderful. Thank you for asking.
Obrigado por perguntares.
Thank you for asking.
Obrigado por perguntar.
Thank you for asking, woody.
Obrigada por perguntares, Woody.
- Thank you for asking me at the last minute. - No, not at all.
Obrigada por me convidares tão em cima da hora.
Thank you for asking.
Obrigado por perguntares.
- Thank you for asking.
Obrigado por me convidar.
THANK YOU FOR ASKING ME.
Obrigado por me convidar.
But thank you for asking.
Mas obrigado pelo convite.
- Okay, thank you for asking. She was a queen around the casino.
Era uma rainha no casino.
But thank you for asking.
Mas obrigado por perguntar.
Thank you for asking.
Eu é que agradeço.
Thank you for asking.
Muito obrigado pelo convite.
Thank you for asking.
- Sim, ainda. Obrigado por perguntares.
Thank you for asking.
Obrigado por ter perguntado.
- Thank you for asking, it's just that...
- Obrigado por perguntares, é só que...
Thank you for asking.
Obrigado por teres convidado.
Thank you for asking that.
Obrigado pela preocupação.
Thank you for asking.
Obrigada por perguntares.
well. Thank you for asking.
Obrigado por perguntares.
No. I am not. Thank you for asking, though.
Mas obrigado por perguntar.
Thank you for asking me.
Obrigada pelo convite.
- Thank you for asking the question.
Obrigado por ter feito a pergunta.
I will. - And thank you for asking me.
- E obrigada por me pedir.
I don't understand that question. But thank you for asking.
Não entendi a tua pergunta, mas obrigado por perguntares.
But thank you for asking.
Mas obrigada pelo convite.
- Yes, I am, but thank you for asking.
- Sim, tenho, mas obrigada por perguntar.
- Yes. Thank you for asking.
Obrigado por perguntares.
Thank you for asking.
Obrigado por atender.
Thank you for asking, though.
Mas obrigado por perguntar.
Thank you for asking.
Obrigado por seu interesse.
Thank you for asking.
Obrigada por pedires.
I thank you anyway, Sean Thornton, for the asking.
O agradeço de todos os modos, Sean Thornton, por tentá-lo.
I want to thank you for coming by... and asking me...
Queria agradecer-lhe por me ter trazido.
Thank you so much for asking me to come in.
Muito obrigada por me ter convidado a entrar.
But thank you very much for asking.
Mas muito obrigado pelo convite.
Thank you for asking... 3 times.
três vezes.
I'm fine! Really, thank you for asking!
Obrigado por perguntar!
Thank you, Mr. Barry, for asking.
Obrigado por perguntar.
Thank you for asking.
- Obrigada por perguntar.
Thank you so much for asking.
Obrigado por perguntar.
- Thank you, dear, for asking.
- Obrigada, querida, por perguntares.
Um, crappy, but thank you for finally asking.
- Mal, mas obrigada por perguntares.
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270