The economy traducir portugués
1,437 traducción paralela
If you want to create a new world, first, you have to destroy the old one, and disrupting the economy's a pretty good way to start.
Se se quiser construir um mundo novo, antes, há que destruir o antigo, e fazer desmoronar a economia é um belo sítio para começar.
Seems Imroth's company is going to survive, and so's the economy.
Parece que a companhia do Imroth vai sobreviver, e também a economia.
Now, the control of the economy and the perpetual robbery of wealth is only one side of the Rubik's Cube the bankers hold in their hands.
Agora, o controlo da economia e o perpétuo roubo de riqueza è apenas um lado do cubo de Rubik que os banqueiros seguram nas mãos.
that the economy, and people's appetites as expressed in the economy
Que a economia, e o apetite das pessoas que está expresso na economia.
The economy, to that extent, is superior to democracy.
A economia dessa forma é superior... à democracia.
As Greenspan had promised, the economy began to boom.
Como Greenspan tinha prometido, a economia começou a prosperar.
Gordon Brown's first announcement was to abandon politicians final lever of control over the economy.
O primeiro anúncio de Gordon Brown, foi o de abandonar o controle, sobre a economia.
Governments now believed their role was to manage and control the economy and protect society from the danger of self interest at the heart of capitalism.
E o de proteger a sociedade, dos perigosos interesses do capitalismo. Já não prestava-mos vassalagem aos senhores de propriedade ilimitada.
We had been through the depression of the 1930s, we had been through World War 2. Now we were talking about the need for government to be the major balancing element in the economy.
Agora falava-mos, da necessidade do governo, ser o principal meio de equilíbrio económico.
But to do that, you have to give the economy life, not tax it to death.
Mas para fazer isso, deve dar-se vida à economia, e não taxá-la até à morte.
They would allow the unemployed to die so the economy can live.
Permitiriam que os desempregados morram para que a economia possa viver.
Our Affirmative case today in effect states that increased teenage pregnancies will eventually bankrupt Social Security, destroy the economy and result in the Third World War.
O nosso Caso-Afirmação de hoje é os efeitos que fazem aumentar as gravidezes nos adolescentes. Vão eventualmente degradar a Segurança Social, e destruir a Economia, e resultar na Terceira Guerra Mundial.
It's the economy that's the most important thing.
O mais importante é a Economia.
And in focusing on the economy I think we've forgotten these ancient truths.
E, ao concentrarmo-nos na Economia, acho que nos esquecemos das verdades ancestrais.
The larger system is the biosphere and the subsystem is the economy.
O sistema maior é a biosfera e o subsistema é a Economia.
The problem, of course, is that our subsystem, the economy is geared for growth.
O problema, é claro, é que o nosso subsistema, a Economia, está pronto para o crescimento.
So as the economy grows, it displaces, it encroaches upon the biosphere, and this is a fundamental cost.
Assim, à medida que a Economia cresce, desloca, impõe-se sobre a biosfera, e isto tem um custo decisivo.
" You're my deputy president for mobilizing the economy.
" És o meu assessor incumbido de mobilizar a Economia.
When we break our addiction to fossil fuels you see money flowing to industries that represent the vitality of the economy :
Quando acabarmos com a dependência dos combustíveis fósseis, veremos o dinheiro a ir para as indústrias que simbolizam a vitalidade da Economia :
Taking action on climate change is good for jobs and the economy.
Agir face às alterações do clima é bom para os empregos e para a Economia.
The economy is broke anyway, so something has to happen.
A economia está falida, por isso algo tinha de acontecer.
The economy was a distant second, followed by the cost of education.
A economia ficou num segundo lugar distante, seguida pelo aumento dos custos na educação.
The profits I make, for example, trickle down through the economy in ways I can't even comprehend.
Os lucros que eu faço, por exemplo, decresceram a triplicar, de maneiras que nem eu compreendo.
Something that brings the economy.
Algo que traz a economia.
Its most powerful corporation, Daiwa Heavy Industries, has dominated the economy for the past yers of isolation.
A sua Corporação mais poderosa, as industrias Daiwa, dominou a economia nos últimos 10 anos de isolamento.
Governments now believed their role was to manage and control the economy and protect society from the danger of self interest at the heart of capitalism.
Os governos pensavam que o seu papel, era o de planear e controlar a economia. E o de proteger a sociedade, dos perigosos interesses do capitalismo.
Now we were talking about the need for government to be the major balancing element in the economy.
Agora falava-mos, da necessidade do governo, ser o principal meio de equilíbrio económico.
What has happened tonight will affect your economy for years, The way september 11th affected air travel.
O que aconteceu essa noite afetará sua economia por anos, da mesma forma que 11 de setembro afetou as viagens aéreas.
I work a middle-class job in the bush economy.
Trabalho num emprego de classe média na Economia Bush.
Contrary to the popular myth that undocumented workers are a drain on our economy, they are in truth, vital to it.
Contrariando o mito popular de que ilegais drenam nossa economia. Eles são vitais pra ela.
The rest is working it's way into the french economy.
O resto vai a caminho da economia francesa.
I don't know. But if everyone asked if they love what they do, the economy would collapse by morning, and how is that helping the dwarves? Who cares?
Se perguntássemos a todos se gostam do que fazem, a economia entraria em colapso.
- I'm a gardener and landscaper, so I like to help aids and cancer patients grow their own medicine to keep the price down and to just decentralize the whole economy.
Eu sou jardineiro e paisagista, então eu gostaria de ajudar pacientes com Aids e câncer a plantarem seus próprios remédios, para baixarem os preços e descentralizarem a economia.
The German economy sinks to an all time low.
A economia alemã sofre uma baixa a mínimos históricos.
The central bank does not simply supply a government's economy with money, it loans it to them at interest.
O banco central não se limita a disponibilizar dinheiro ao governo, ele aluga-o com juros.
So, in that way of viewing the world, an economy is preferable to a democracy.
Assim, dessa forma de ver o mundo, uma economia é preferível a uma democracia.
As the British economy spiralled out of control, the political and bureaucratic elite who had dominated Britain since the war, found themselves under attack from both the Right and the Left.
Há medida que os economistas britânicos, saem de controlo. A elite política e burocrática, que dominou o país desde a guerra. Encontra-se sob ataque, quer da direita quer da esquerda.
The aim was to remove all State control over the Russian economy as a stroke, all price subsidies will be removed, and all State industries privatized overnight.
Chamaram-lhe "Terapia de Choque". O objectivo seria remover todo o controle estatal, sobre a economia russa, imediatamente. Todos os subsídios seria eliminados, e todas as indústrias estatais privatizadas de um dia para o outro.
Bremer's plan then set out to engineer the perfect market economy, which the Americans believed would then automatically create a new democracy.
Mas em vez de tentar criar novas instituições, Bremer engendrou um mercado económico perfeito. No qual os americanos acreditavam, vir a criar automaticamente uma nova democracia.
All right, due to the booming economy of our fine school, Dr. Charlie Bartlett here invites you all to a private party at the Drive-In Club, which will be the most raging party in the history of Western Summit.
Devido ao "boom" da economia da nossa bela escola, o Dr. Charlie Bartlett convida-os para uma festa privada no Clube Drive-in.
He's completely failed to alert me to the recent panic in our economy.
Ele não me alertou, de todo, para o recente pânico na economia.
And so the reason why we have these reams of documents in libraries about solutions, about solar, about how to produce food in a sustainable way about transportation, about changing production methods and putting in place a sustainable economy that respects the planet is we've lacked the authority to drive those things into law.
A razão por que temos estas resmas de documentos nas bibliotecas sobre soluções, energia solar e produção de comida de forma sustentável, transporte, alteração dos métodos de produção e aplicação de uma Economia sustentável que respeite o planeta é... PAREM OS DESTRUIDORES DA TERRA... porque nos falta autoridade para transformar tudo isto em leis.
And there's a growing weariness of having to hold up the global economy having to sort of keep up with the Joneses.
E há um fadiga crescente de ter de aguentar a Economia Global para acompanhar a tendência.
Our defense budget, which is a trivial percentage of GDP is larger than the entire economy of Australia.
O nosso orçamento da Defesa, uma percentagem trivial do PIB, é superior a toda a Economia da Austrália.
The exciting thing is that we can see now what the new economy would look like.
O mais empolgante é que podemos ver como seria a nova Economia.
The challenge for our generation is to build that economy in the available time.
LESTER BROWN Presidente, Earth Policy Institute O desafio da nossa geração é construir essa Economia no tempo disponível.
It's important to see, as we make progress in the world to have an economy that's flexible, fluid and ready to make changes.
e produzir um grande volume de energia que pode ser distribuído pela rede, que é a forma convencional de receber energia. É importante ver, à medida que fazemos progressos no mundo... MICHEL GELOBTER Presidente, Redefining Progress... que temos uma Economia flexível, fluida e pronta para fazer mudanças.
Our plan is to destroy the british economy.
O nosso plano é destruir a economia Britânica.
We're writing the Constitution for a single global economy.
Estamos a escrever a Constituição para uma economia global única.
What term is applied to a restraint on the expansion of an economy as a result of governmental taxation policy whereby a rise in inflation causes a larger proportion of wage earners'income to be paid in tax?
Que termo é aplicado a uma restrição na expansão da economia como resultado de um imposto pelo qual um aumento da inflação causa uma grande quantidade de assalariados no seu incumprimento fiscal?
The aim was to remove all State control over the Russian economy as a stroke, all price subsidies will be removed, and all State industries privatized overnight.
O objectivo seria remover todo o controle estatal, sobre a economia russa, imediatamente. Todos os subsídios seria eliminados, e todas as indústrias estatais privatizadas de um dia para o outro.
economy 34
the end 682
the end is near 23
the earth began to cool 83
the eagle has landed 25
the end justifies the means 17
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the end 682
the end is near 23
the earth began to cool 83
the eagle has landed 25
the end justifies the means 17
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the emperor 45
the engineer 26
the earthquake 16
the earth 70
the english 33
the eyes 87
the envelope 30
the entire time 23
the engine 37
the e 178
the engineer 26
the earthquake 16
the earth 70
the english 33
the eyes 87
the envelope 30
the entire time 23
the engine 37
the e 178
the exorcist 20
the evidence 36
the enemy 72
the explosion 32
the eagle 29
the energy 24
the egg 46
the elevator 53
the ex 117
the eggs 27
the evidence 36
the enemy 72
the explosion 32
the eagle 29
the energy 24
the egg 46
the elevator 53
the ex 117
the eggs 27