English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ T ] / There's always another way

There's always another way traducir portugués

43 traducción paralela
- There's always another way out.
- Há sempre outra saída!
There's always another way.
- Há sempre outra maneira.
There's always another way in. If those filtration vents have integrity, they link to waste conduits in the lower pod.
Se o sistema de filtragem estiver inteiro, ele liga a conduítes que levam ao lower pod.
- There's always another way.
- Há sempre outra maneira.
There's always another way.
Há sempre outra maneira.
There's always been another way, but it's suicide.
- Sempre existiu outro caminho. Mas é suicídio.
There's always another way, Sean.
Há sempre outro caminho, Sean.
Yeah, there's always a war on, one way or another.
Pois, há sempre uma guerra de uma forma ou de outra.
But, there's always another way.
Mas há sempre outra alternativa.
There's always another way.
Há sempre uma alternativa.
He used to say, "there's always another way."
Ele costumava dizer, "há sempre uma alternativa".
- No, there's always another way.
Não, há sempre outra saída.
There's always another way out.
Há sempre outra saída.
- It's too late. - No, no. There's always another way.
Há sempre outro caminho.
There's always another way.
Há sempre outro modo.
There's always another way.
Existe sempre outra maneira!
There's always another way.
Há sempre outra maneira. Vamos encontrá-la.
There's always another way.
Há sempre outro caminho.
There's always another way.
Há sempre outra forma.
There's always another way.
Há sempre outra opção.
If you know me at all, John, you know there's always another way out.
Se me conhece, John, sabe que há sempre outra saída.
My love, there's always another way.
Meu amor, há sempre outra maneira.
Oh, come on, there's always another way, mate.
Ora essa. Há sempre outra maneira, camarada.
But like a bank vault, if you're motivated enough, there's always another way in.
E, como um cofre de banco, se houver motivação suficiente, há sempre outra maneira de entrar.
- There's always another way.
Todos nós. - Há sempre outra maneira.
Nope. My father said there's always another way.
O meu pai disse que há sempre outra forma.
- Always another way. There's- -
- Há sempre outra forma.
There's always another way to find out.
Há sempre outra maneira de descobrir.
There's always another way.
Há sempre outra solução.
- There's always another way..... if you've someone to help you look for it.
- Nem outro caminho para salvar os miúdos. - Há sempre outro caminho..... se se tem alguém para ajudar a procurá-lo.
I look at you, out there battling the darkness, with honor and hope, and I'm reminded there's always another way, always.
Vejo-te a lutar com as trevas com honra e esperança, e lembro-me que sempre há outra maneira. Sempre.
And I forgot that there's always another way.
E esqueci-me que há sempre outra maneira.
There's always another way around.
Há sempre outra saída.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]