English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Want some water

Want some water traducir portugués

318 traducción paralela
- Want some water?
- Queres água?
You want some water?
Água.
Water... Want some water...
Água... quero água...
Want some water?
Queres água?
Do you want some water, Ethan?
Quer água, Ethan?
You want some water?
Queres água?
- Want some water?
- Quer água?
You want some water?
Quer água?
Want some water?
Queres um pouco de água?
Do you want some water? You look awfully...
Temos de estar preparados se a Guarda Costeira sobrevoar a área.
Do you want some water?
Quer água?
Do you want some water? Open.
Abre.
Want some water?
Tem sede? Quer água?
Uh-huh. You want some water?
Quer água?
Didn't you want some water?
Nâo ias beber?
Do you want some water or something?
Queres água ou assim?
- Anyone else want some water?
- Mais alguém quer água?
Want some water? You like bubbles?
Gosta de bolhinhas?
- Do you want some water or...
- Queres água ou...
I want some water on'em!
Quero água nelas.
Do you want some water?
Quer um pouco de água?
Want some water?
Quer beber água?
You want some water or something?
Tá? - Queres água ou alguma outra coisa?
- Do you want some water?
- Queres água?
Do you want some water?
Queres água?
- Do you want some water?
- Queres um copo de água?
Do you want some hot water?
Quer água quente?
Get me some water. I want to wash.
Arranja-me água, quero lavar-me.
Next I want you to put some water on to boil.
A seguir ponha água a ferver.
All we want is some information, some water and a place to rest.
Tudo o que queremos é alguma informação, um pouco de água e um lugar para descansar.
Want some water.
Quero água.
I got some cold water and liniment at the hotel, or don't you even want to stay long enough to make repairs?
Tenho água e alimento no hotel. Ou será que não queres ficar nem para fazer curativos.
I want cold water, lots of it, a probe, a saw, some nitric acid.
Quero água fria, carradas dela, uma sonda, uma serra, ácido nítrico.
Try some soap and water in there sometime if you really want results.
Experimente um pouco de sabão e água, se realmente quer resultados.
Look, all I want is some water.
Só quero água.
OK, ladies, I want some boiling water to get rid of that grease.
Muito bem, senhoras, preciso água a ferver para tirar a gordura.
Do you want some more water?
Queres mais um pouco de água?
You guys want to get some water?
Vocês não querem ir buscar água?
DO NOT HESITATE TO POP DOWN IF YOU WANT A GLASS OF WATER, OR SOME CIGARETTES,
Não hesitem em descer se quiserem um copo de água, cigarros, se eu tocar a campainha, ou qualquer coisa.
Uh, look, you want some water?
Olha, queres um pouco d'água?
I-I think Margaret Chan would want me to have some water right now.
Eu acho que a Margaret Chan iria querer que eu bebesse água agora.
- Want some water?
Quer água?
You want me to put'em in some water?
Tracy, tens lírios. Queres que os ponha em água?
I'm thirsty, I'm gonna get some water Do you want anything?
Tenho sede, vou buscar água. Queres alguma coisa?
Here. What I want you to do is get out of those clothes, run some hot bath water,
Quero que tire essas roupas, tome um banho de água quente,
Want some water?
Quer água?
- Every day he tries to drown himself. He puts some water in-in a little bath and he look at it, he want to find a river he wants to put his face in the water...
Todos os dias ele tenta afogar-se deita água numa banheira e olha.
Now, if you want to make yourself useful start some water boiling for the shrimp.
Agora, se queres ser útil, põe água a ferver para o camarão.
Want some water?
Desejas alguma água?
I just want some water.
Só quero beber um pouco de água.
Hey, guys, want some tea? I'm boiling water.
Tenho água a ferver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]