English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Where are you hiding

Where are you hiding traducir portugués

141 traducción paralela
Where are you hiding?
Onde te estás a esconder?
- Where are you hiding out?
- Onde se refugiaram vocês?
Where are you hiding?
Onde é que te escondeste?
Where are you hiding?
Aparece, Minotauro.
Where are you hiding, Kanchan?
Onde você está escondida, Kanchan?
Where are you hiding, you scoundrel?
- Onde te escondes?
Where are you hiding the pilot?
Onde esconderam o piloto?
Where are you hiding?
Onde se escondeu?
Where are you hiding the pods?
Onde é que escondes as conchas?
You asshole Where are you hiding at?
Chefe, o que está a fazer?
Where are you hiding my brother, you... the pit... they filled in the pit!
Onde estás escondido, meu irmão... O fosso... Meteram-no no fosso!
Where are you hiding?
Onde você se escondeu?
- Where are you hiding?
- Onde estás escondida?
Where are you hiding, HaIIoway?
Onde está escondido, Halloway?
Where are you hiding my sister?
Onde está a esconder minha irmã?
Gennaro Lucca, where are you hiding him?
Onde o tem escondido? Não me vai dizer, Enrico?
Where are you hiding, boy?
Onde é que tu estás escondido rapaz?
Troy? Troy, where are you hiding?
Troy, onde te escondeste?
Rascal, where are you hiding?
Desgraçado onde está escondido?
So, where are you hiding that statue?
Onde estás a esconder a estátua?
So, where are you hiding him?
- Estás sem óculos. Onde o escondes?
Where's Atanarjuat? Where are you hiding him?
Nem sequer percebemos o que fazem vocês aqui.
Where are you hiding yourself?
Onde se tem escondido?
Where are you hiding?
Onde está se escondendo?
Where are you hiding my little slave?
Onde estás escondida, minha pequena escrava?
- Where are you hiding?
- Onde está escondido?
Van Helsing, where are you hiding now?
Van Helsing, onde te escondeste agora?
Where are you hiding, you thief?
Onde você está se escondendo, seu ladrão?
Where are you hiding, little girl?
Onde te escondes, pequenina?
Where are you hiding your tattoo?
Onde esconde a sua tatuagem?
Where are you hiding him?
Onde estão a escondê-lo?
He'll say to the Gestapo, "lf you let me off I'll show you where some Jews are hiding."
"Se me soltarem, mostrarei onde uns judeus estão escondidos."
Where are you hiding them?
Onde os escondes?
Where are you hiding?
Onde te escondeste?
You tell me where the boys are hiding, and I can make you young again,
Se me disser onde os rapazes estão escondidos.
MICHELLE, WHERE ARE YOU HIDING?
Estou aqui.
You'll be performing a service if you told me where there are hiding.
Estarias a prestar um bom serviço se me dissesses onde se escondem.
Now, you are to go through to this world to where they are hiding.
Vão ao mundo onde se escondem.
what if they should torture me to find out where you are hiding?
E se me torturarem para descobrir onde estão escondidos?
if you had not come down here, you would not know where we are hiding, you inquisitive old bat!
Se não tivesse vindo à cave, não saberia onde estamos escondidos, sua velha curiosa!
- no, if you do that, she will know where we are hiding.
Não, assim ela descobre onde estamos escondidos.
WHO ARE HIDING NEARBY. CAN YOU GUESS WHERE?
Conseguem adivinhar onde?
I'll just put the secret door to work and I see where you are hiding.
Vou só pôr a porta secreta a funcionar e já vêem onde está escondido.
People you're hiding from, they know where you are.
Seja de quem se esteja a esconder, eles sabem onde está.
Where are you hiding?
Art, onde está se escondendo?
The people you were hiding from, the same people who were looking for your father, Tom says they know where you are.
As pessoas de quem te estavas a esconder, são as mesmas que estavam à procura do teu pai, o Tom diz que elas sabem onde estás.
The people you were hiding from know where you are.
As pessoas de quem te escondes sabem que estás aqui.
Zachary... where are you hiding them?
- E onde te esconderás deles?
I want you to know where those two are hiding by whispering through the spy in your unit,
Quero que saibas onde aqueles dois estão escondidos por isso vou entregar o espião da tua unidade.
You never know where these scumbags are hiding.
Nunca se sabe onde é que esses desgraçados se escondem.
I'm here to find out from you where Azad and the otherterrorists are hiding.
Estou aqui para descobrir de si... onde estão escondidos Azad e os outros terroristas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]