English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Where is he

Where is he traducir portugués

16,419 traducción paralela
Where is he?
Onde está ele?
Where is he?
Onde está Ele?
Where is he?
Onde é que ele está?
- Where is he now?
- Onde ele está agora?
George Quaintain, where is he?
Onde está o George Quaintain?
- Where is he?
- Onde está ele?
Where is he going?
Onde é que ele vai?
Ramse, where is he?
Ramse, onde está ele?
The Witness. Where is he?
A Testemunha.
Where is he?
Onde ele está?
Where is he now?
Onde é que ele está?
Where is he holding his victims?
Onde é que ele está a manter as vítimas?
- Where is he?
- Onde é que ele está?
Where is he now?
Onde é que ele está agora?
- Where is he in all this?
- Onde ele está afinal?
- Oh, where is he?
- Onde é que ele está?
- Where is he?
- Onde ele está?
So, where is he, Patton?
Então, onde é que ele está, Patton?
- All right, where is he?
- Muito bem, onde ele está?
Where is he?
! Onde ele está?
Ms. Secor, where is he now?
Srta. Secor, onde ele está agora?
We don't know where he is.
Não sabemos onde Ele está.
Well, the big question is, where did he take our target?
A grande pergunta é para onde é que ele levou o nosso fugitivo?
You know where he is, though, don't you?
Porém, sabe onde ele está, não sabe?
He should be left where he is.
Ele devia ficar onde está.
I don't even know where to start. How is he like- -?
Nem sei por onde começar.
This is where he ran off the road, hit the tree.
Foi aqui que ele se despistou e atingiu a árvore.
He thinks this is where he went off the road.
- Acha que foi aqui que saiu da estrada.
- Where is he? - Hey!
Onde está ele?
Where the hell is he?
Onde diabo está ele?
Where is he?
- Onde é que ele está?
This is where the founder of the Jewish Defense League was executed, where he got popped.
Foi aqui que o fundador da liga de defesa Jewish foi executado, Onde ele foi atingido.
And you don't know where he is.
E não sabe onde é que ele está.
Do you know where he is?
- Sabes onde ele está?
You tell me where the fuck he is.
Diz-me onde raio ele está.
Do you happen to know where he is now?
Sabe dizer onde ele está agora?
His biggest worry is that this is all he has for life, because this is where he started.
A sua maior preocupação é isto ser tudo o que tem na vida, porque foi aqui que começou.
Dylan's been doing some research, and he thinks he knows where the next shoot is happening.
O Dylan andou a fazer alguma pesquisa, e acha saber onde vai ocorrer a próxima gravação.
But Devon is writing a fan-fiction, where he is a space emperor and he has to stop the evil...
- Está bem. Mas o Devon está a escrever um fan-fiction no qual ele é um imperador espacial e tem de impedir o malévolo...
But to do that, I'm going to need to know where he is so that I can be where he isn't.
Mas, para o fazer, vou ter de saber onde ele está, para poder estar onde ele não está.
This is where he hit me.
Foi onde me atingiu.
Maybe this is where he's delivering the money.
Talvez seja onde vai entregar o dinheiro.
I take it this is where he made the mask.
Foi aqui que fez a máscara.
No one knows where he is either.
Também ninguém sabe onde ele está.
You know where he is.
- Tu sabes onde ele está.
This estate is where he lived and died.
Esta é a propriedade em que ele viveu e morreu.
We find out where he is, we find your wife.
Se descobrirmos onde ele está, descobrimos a tua mulher.
Do you know where he is?
Sabe onde ele está?
He doesn't know where his wife is.
Ele não sabe onde está a esposa?
Is a direct match to his homework assignment Where he wrote, "I went for to get some beer."
é igual aos seus trabalhos de casa onde ele escreveu, "Vou tomar-me uma cerveja."
And he is sitting on my exam table, and not in the freezer, where we've been storing his dead body?
- E está sentado na minha mesa, e não no congelador, onde colocamos o cadáver dele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]