English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Where is she going

Where is she going traducir portugués

181 traducción paralela
Where is she going?
Aonde vai ela?
Where is she going?
- Aonde vai ela?
Where is she going? !
Aonde é que ela vai?
Where is she going?
Aonde?
And where is she going?
E para onde vai agora?
Where is she going?
Onde vai ela?
But where is she going?
Mas onde ela está indo?
And where is she going to go?
E para onde ela vai?
Where is she going?
Onde ela vai?
- Where is she going?
Onde vai ela?
- Where is she going?
- Onde foi ela?
Where is she going?
Onde é que ela vai?
- Where is she going?
- Aonde vai ela?
Where is she going with this?
Onde ela quer chegar?
- Where is she going?
- Onde é que ela vai?
- Where is she going?
- Para onde ela está indo?
Where is she going?
Aonde é que ela vai?
Where is she going?
Para onde vai?
Where is she going?
- Ela vai para onde?
Where is she going to go?
Para onde é que vai?
Where is she going
Onde é que ela vai.
- Where is she going...?
Para onde é que ela vai?
Where is she going?
Aonde ela vai?
Where is she going?
Onde vai?
Where is she going?
Para onde é que ela vai?
Sharon's lost, but I think I know where she is so I'm going to the school to look for her.
A Sharon's perdeu-se, mas acho que sei onde ela está por isso vou à escola à procura dela.
You are not giving any order While you're looking Pardee, she just might remember where will be trade is going to take place.
Não dá ordens aqu. Enquanto procura Pardee, ela pode se lembrar do local da troca.
- Where do you think she is going?
- Ela vai com quem?
Well, I wonder where she is going.
Aonde irá ela?
Tell me where she is or I'm going to kill you.
Diga onde ela está ou eu mato-a!
Now... Are you going to tell me where she is?
Agora, vais dizer me onde está?
- Where is she? - You're not going near her.
Onde está ela?
Where is she going now?
Onde é que ela vai agora?
Where the hell is she going?
- Mas aonde é que ela vai? !
- Where is she headed? - She's going to New York.
- Para onde é que ela vai?
She wants to talk about where the relationship is going.
Ela quer falar do rumo que leva a relação.
We are going to do this over and over until you tell me where she is or until I can't bring you back.
Vamos fazer isto uma e outra vez, até me dizer onde ela está ou até não conseguir reanimá-la.
I'm not going anywhere until I know where she is.
Eu não vou a lado nenhum até saber onde ela está.
You're going to tell us where she is.
- Vais dizer-nos onde está ela.
God knows where she is, what she's going through.
Deus sabe onde ela está, o que está a passar.
I'm giving you this consideration because when Sydney makes contact with you again, you're going to tell me exactly where she is.
Vou considerar isso, porque quando ela te voltar a contactar, vais dizer-me exactamente onde ela está.
Where the hell is she going?
Para onde raio vai?
By coming to my relationship with Dr. Sandra Tancredi, I need to be in the infirmary where she works because there is a certain grate there that I need access to which is going to figure into our plans later on,
Quando de trata sobre minha relação com... a doutora Sara Tancredi, necessito estar na enfermaria... onde ela trabalha porque há um certo... ralo que aí está, ao qual necessito ter acesso, pois figurará dentro dos planos mais adiante.
Your concern should be where she is going.
Devia era preocupar-se com o lugar para onde ela vai.
So, she had just gotten back from Europe, where she had some sort of weight-loss procedure, and it just is not going well for her.
Ela tinha acabado de voltar da Europa, onde ela teve algum tipo de processo de perda de peso, e isso não correu muito bem para ela.
You're going to tell me where the Rabbit's Foot is or she dies.
Vai dizer-me onde está a Pata de Coelho, senão ela morre.
Sharon's lost, but I think I know where she is so I'm going to the school to look for her.
A Sharon perdeu-se, mas acho que sei onde ela está por isso vou à escola à procura dela.
Well, now that we know where the kidney is going, what I need to do is find Santi's sister before she gets there.
Agora que sabemos para onde vai o rim, o que tenho de fazer é encontrar a irmã da Santi antes de ela lá chegar.
- The cheerleading thing is now. - Where's Julie? Well, our daughter Julie is going to meet us there because she's getting a ride with Matt Saracen.
- Bom, a nossa filha encontra-nos lá porque vai de boleia com o Matt Saracen.
Six minutes ago I learned that your ex-wife, Courtney, is going on Larry King, where she will be nastily telegenic while also sympathetic and vulnerable.
Soube há seis minutos que a tua ex-mulher, a Courtney, vai ao "Larry King", onde será perigosamente telegénica assim como simpática e vulnerável.
Only problem is, where is she gna find someone else like that? Well, i gotta get going.
O único problema é onde encontrará outra pessoa como ela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]