English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / Where is she now

Where is she now traducir portugués

692 traducción paralela
- Madge, where is she now?
Onde está ela, Madge?
Where is she now?
Onde está ela agora?
Where is she now?
Onde está, agora?
The thane of Fife had a wife : where is she now?
"O barão de Fife... tinha uma esposa. Onde ela está agora?"
- Where is she now?
- Onde é que ela está?
Where is she now?
- Onde está ela agora?
- And where is she now?
- Onde ela está agora?
And where is she now?
E onde está ela agora?
- Where is she now?
- Onde é que está agora?
Where is she now?
Onde está ela, agora?
Where is she now?
Onde está ela?
Where is she now? Come on, where's Leni?
Onde está Leni?
- Where is she now?
- Onde ela está agora?
Where is she now?
Onde é que ela está agora?
If you didn't murder her, where is she now?
Se não a assassinou, onde está ela?
Where is she now?
Onde estará ela agora?
Where is she now?
Onde está a minha filha?
- I do. Where is she now?
Onde ela está agora?
Well, where is she now?
Onde é que ela está?
Where is she now?
Onde ela está?
Don't even try! Where is she now? Mother threw her out of the house.
Cuide dela.
Where is she now?
Onde ela está agora? - Eu tentei...
- Where is she now?
- Onde está ela agora?
Where is she now?
E onde está agora?
- In a few moments from now, she will speak to you from where she is through this electrical machine.
- Dentro de uns momentos, ela vai falar consigo de onde ela está através desta máquina eléctrica.
Look where she was six months ago and where she is now.
Veja aonde ela chegou seis meses depois!
- Do you know where she is now?
- Sabe onde está agora? - Não.
I'd have been disappointed if you hadn't. But you know, Jack, I'm not so sure that strong-arming her into a washingtonian office is exactly where she needs to be right now.
Eu ficaria desapontado se você não ouvisse, mas... sabe, Jack, não sei se um escritório em Washington... é onde ela precisa estar agora.
Do you know when she...? Where she is now?
Sabe onde está ela agora?
Ask if her if she knows where is he now.
Pergunta-lhe se ela sabe onde é que ele está.
- Where she is now
- Onde está ela agora
All right. Now you tell me where she is.
Diz-me onde ela está.
- Where is she now?
Onde está ele agora?
Now, she's in there, and she knows where it is.
Ela está ali, e sabe onde está.
Pritchard, if you know where she is, you'd better tell me now!
Pritchard, se sabe onde está, é melhor que mo diga agora!
Where is she? - Easy, now. - Sidney, get a straightjacket.
- Sydney, uma camisa-de-forças!
Where is she now?
- Onde está ela?
I don't know where she is now, and I haven't got an envelope or a stamp, and there isn't a pillar box or a postman.
Não sei onde ela se encontra agora e não tenho envelopes nem selos e não há aqui marcos de correio nem carteiros.
- Do you know where she is now?
- Sabe onde é que ela está agora?
Do you know where she is now?
Sabe onde está agora?
- Uh, do you know where she is now?
- Sabes onde está agora?
Now, if you know where she is, I beg you to tell me now before it's too late.
Se sabe onde está, peço-lhe que mo diga antes que seja tarde
I did hear that she left her father's house... but I've no idea where she is now.
Ouvi dizer que deixou a casa do pai mas não faço ideia onde esteja agora.
Now where is she?
E eu quero dizer isso. Onde ele está?
I don't know where she is now.
- A Ada desapareceu. Não sei dela.
- Where is she now? I'd like to see her.
- Porquê?
- Now where is she?
- Onde está ela?
I know where she is now.
Acho que sei.
You don't know where she is now?
Sabe aonde ela está?
She doesn't want anyone to know what she looks like now or where she is.
Mas não quer que saibam como é agora, nem onde está.
Do you have any idea where she is now?
Faz alguma ideia de onde ela está agora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]