Who is he traducir portugués
9,716 traducción paralela
Well, who is he?
- Quem é?
Who is he talking to?
Com quem é que ele está a falar?
Who is he, anyway, Morpheus?
Quem é ele, afinal? O Morpheus?
The new Louis is not petty, and he definitely does not get upset about things like who called who.
O novo Louis não é mesquinho e não se enerva com coisas como para quem é que ligaram.
Then you need to stop worrying about who he called and start worrying about what he needs, which is for you to be a great lawyer.
Tens de parar de preocupar-te com a quem ele ligou e começar a preocupar-te com o que ele precisa. Que sejas um ótimo advogado.
I will release him when he remembers who is in charge.
Liberto-o assim que ele se lembrar quem é que manda.
If I don't figure out who he is and where to find him, my entire kingdom will be doomed.
Se não descobrir quem ele é e onde encontrá-lo, todo o meu reino estará condenado.
He's got a friend who's sick who he needs his help, and Harrison Wells is the man who murdered his mother.
Um amigo doente que precisa de ajuda, e o Harrison Wells é o homem que matou a mãe dele.
You're the one who can't stop talking about how horrible he is.
És tu que não paras de falar o quão horrível ele é.
Okay, I don't care who he is or what he is, we need to head out to that lair and take him down.
Não importa o que é, temos de ir ao seu covil e matá-lo.
No rushing, just hurry up, figure out who he is, so we can kill him faster.
Sem pressa, descobrimos mais para podermos matá-lo rapidamente.
Speaking of weaknesses, there is a wolf chained to my wall who claims he took a chunk out of your arm.
Por falar nisso, tenho um lobo acorrentado à parede que diz ter-te arrancado um naco do braço. Vem até cá.
Klaus, he says he knows who the killer is.
- Ele diz que sabe quem é o assassino.
Neither have I. Who is he?
Nem eu.
They say, "We don't know who no Terry is, or where he is."
Eles dizem : "Não sabemos quem é o Terry nem onde está."
Do you know who he is? Boris.
- Sabe quem é ele?
Who is he?
- Quem é ele?
Is he listening? - Who?
- Ele está a ouvir?
I know who he is.
- Eu sei quem é.
He is a cooperating witness who may know something about an attack.
É uma testemunha cooperante que pode saber algo sobre um atentado.
If Bibi's who we think he is, probability is high that our building's somewhere within these seven square kilometers.
Se o Bibi é quem pensamos, o nosso edifício deve estar algures nestes sete quilómetros quadrados.
And he is the one who put you here.
Sou a mãe do rei da França.
It's Dasher, he's been complaining, and he is the one who has to look at it all night.
É o Dasher, ele tem-se queixado, e ele é que tem que olhar para isso a noite toda.
he is someone who can destroy anything in the universe.
Mais do que isso... Ele pode destruir qualquer coisa no Universo.
I am not telling you who he is!
Não te vou dizer quem ele é.
- But this guy he's not who he says he is.
- Mas este tipo não é quem diz ser.
He has a face, he has a name, and I think that it is high time the people of Star City know the truth about who he is.
Ele tem uma cara e um nome, e penso que está na hora das pessoas de Star City saberem a verdade sobre quem ele é.
A friend of mine is a seal. He knows someone who knew someone who knew someone.
- Tenho um amigo SEAL que conhece alguém que conhece alguém...
And I could finally see Julian for who he really is.
E eu pude finalmente ver o Julian como ele realmente é.
Who is he?
Quem é ele?
Make him understand who he is.
Fá-lo entender quem ele é.
I don't give a shit who he is. All he needs to do is to surrender.
Pouco me importo com quem ele é, basta que ele se renda.
No, no, you--you made me pick up a gas mask and a Hazmat suit, and you made me steal a laptop from a dead man, and I know who he is now.
Não, fez-me ir buscar uma máscara de gás e um fato de protecção, e fez-me roubar um portátil de um homem morto, - e sei quem ele é agora.
But what I don't understand is why you're the one who went in there angry, and he's the one who ended up attacking you. - Donna...
Mas não entendo como és tu quem foi para lá zangado e ele é que acabou por atacar-te.
He is an average man... like most of us who were standing on the Maidan.
É um homem comum... ATOR... tal como a maioria dos que estavam na Maidan.
No, this is all about you. You know what? You're the one who gave Hardman the opening he needed.
Foste tu quem deu ao Hardman a abertura que precisava.
I need to know who he is.
Preciso de saber quem ele é.
You know who he is.
Sabes quem ele é.
Do we have any idea who the hell he is?
Temos alguma ideia de quem diabos é ele?
There's Aethelwold, who'll tell anyone who cares to listen that he is king.
Temos aqui o Aethelwold, que dirá que é rei a qualquer um que lhe dê ouvidos.
But that is Satan's lie to distract us from the reality of who He is.
Mas isso é uma mentira de Satanás para nos distrair da verdade a respeito dele.
He goes on to clarify who "He" is none other than Satan himself.
E esclarece quem é o "ele". Nada mais, nada menos que Satanás.
They don't reflect who he is now, and they certainly should have no bearing on the value of the art work.
Não reflectem aquilo que ele é agora, e, certamente, não deverão prejudicar o valor das obras de arte.
I'll call the publisher, have them confirm who he is.
Vou ligar à editora, a pedir-lhes que confirmem a identidade dele.
You two have any idea who he really is?
sabem quem ele era na realidade?
Why is he getting so choked up about some lunatic who's trying to kill him?
Porque é que ele ficou tão emocionado com um lunático que está a tentar matá-lo?
He is the one who deleted them.
Foi ele que os apagou.
That's what makes Mark who he is. - Hmm...
É isso que faz do Mark o que ele é.
On the western doorway is a stucco relief of a winged being who is either diving down from the sky or he's diving down into the water.
Na fachada ocidental está um relevo em estuque de um ser asado que, ou está a mergulhar dos céus ou a mergulhar nas águas.
So he's ours. We know who he is and where he'll be.
Sabemos quem ele é e onde vai estar.
He didn't know that burning and killing people is who I am, not what I do.
Não sabia que queimar e matar pessoas é aquilo que eu sou, não aquilo que faço.
who is here 32
who is he to you 16
who is john galt 19
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is this person 54
who is this man 124
who is he to you 16
who is john galt 19
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is this person 54
who is this man 124
who is 520
who is there 94
who is this guy 354
who isn't 87
who is that girl 23
who is that man 70
who is that woman 40
who is this girl 52
who is that guy 116
who is it for 18
who is there 94
who is this guy 354
who isn't 87
who is that girl 23
who is that man 70
who is that woman 40
who is this girl 52
who is that guy 116
who is it for 18
who is this woman 82
who is this lady 19
who is this kid 25
who is the winner of this battle 16
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he gone 103
is he around 61
is he alive 166
who is this lady 19
who is this kid 25
who is the winner of this battle 16
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he gone 103
is he around 61
is he alive 166
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he here now 16
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he here now 16