You seem nervous traducir portugués
157 traducción paralela
You seem nervous and afraid.
Parece nervoso e assustado.
You seem nervous.
Parece nervoso.
You seem nervous, my boy.
Pareces nervoso, meu filho...
You seem nervous, Jake.
Pareces nervoso, Jake.
- Well, you seem nervous.
Mas parece.
You seem nervous, Yuri.
Pareces nervoso, Yuri.
- You seem nervous.
- Tu pareces nervosa.
SWEETIE, YOU SEEM NERVOUS.
Querido, pareces nervoso.
Dad, you seem nervous.
Pai, pareces nervoso.
- You seem nervous.
Que tal um novo quid pro quo?
You seem nervous. - I don't seem guilty.
- Eu não pareço culpado!
You seem nervous.
Hey, só por causa de o ter visto por último não quer dizer que o matei. Parece nervoso.
You seem nervous.
Pareces nervoso.
- You seem nervous.
Pareces nervoso.
'Cause you seem nervous.
Parece que estás nervosa.
You seem nervous... is the Minister not feeling well?
Parece nervoso... O Ministro não se sente bem?
You seem nervous.
Parece nervosa.
( Woman ) Very considerate, Nathan. You seem nervous.
Você é muito atencioso, Nathan.
- You seem to be a bit nervous, sir.
- Parece-me um pouco nervoso.
Georgie, you seem very nervous.
Pareces muito nervoso.
You seem a mite nervous today, Davey.
Pareces um pouco nervoso, Davey.
It's you who seem nervous and upset.
És tu quem está nervoso e preocupado.
- You seem sort of nervous.
- Pareces nervoso.
Marty, you seem so nervous.
Pareces nervoso.
- You don't seem nervous.
- Não pareces nervosa.
You seem... nervous.
Parece... nervosa.
IF I SEEM NERVOUS, IT IS BECAUSE I DON'T LIKE TAKING CHANCES, AND BY BRINGING YOU HERE,
Se eu pareço nervoso, é porque não gosto de correr riscos, e a traze-lo aqui estamos a correr um risco desnecessário.
Look, guys. I may seem a trifle nervous, but let me tell you why.
Pessoal, posso parecer um pouco nervoso, mas deixem que vos diga porquê.
Well, you seem a little nervous, pal.
Parece que está um pouco nervoso.
You seem awfully nervous.
Pareces muito nervosa.
Why do you seem so nervous?
Por que você parece Tão nervoso?
You seem a little nervous.
Tu pareces um pouco nervoso.
He seem nervous to you?
ele parece-te nervoso?
- You seem a little nervous.
- Pareces um pouco nervoso.
You seem a little nervous.
Parece um pouco nervosa.
You seem a little nervous, George. Anything wrong?
Parece nervoso, George.
You seem so nervous around me.
Fica muito nervosa quando está perto de mim.
- You seem very nervous.
- Pareces nervoso
- You seem a little too nervous, man.
- Pareces nervoso demais, meu.
Why? - You seem a little nervous.
- Pareces um pouco nervosa.
You seem a little nervous.
Pareces-me um pouco nervosa.
You seem nervous.
Pareces nervosa.
You seem a little nervous.
Pareces-me um pouco nervoso.
- You seem nervous.
- Parece nervoso.
- You still seem nervous... - No, no. It's good.
- Ainda parece nervoso...
If you don't mind my observing, sir, you do seem a little nervous.
Permita-me dizê-lo, senhor, mas parece-me nervoso.
You seem a little nervous.
Pareces nervoso.
Well, you seem really nervous.
- Pareces um pouco nervoso. A sério?
- You seem a little nervous.
- Parece um pouco nervoso.
You know, she says not to seem nervous.
Disse para não ficar nervosa.
You seem a little nervous.
Pareces um pouco nervosa.
you seem like a nice guy 33
you seem upset 55
you seem 91
you seem good 16
you seem troubled 30
you seem sad 20
you seem different 35
you seem worried 16
you seem stressed 16
you seem distracted 42
you seem upset 55
you seem 91
you seem good 16
you seem troubled 30
you seem sad 20
you seem different 35
you seem worried 16
you seem stressed 16
you seem distracted 42
you seem disappointed 18
you seem happy 44
you seem surprised 55
you seem a little 26
you seem tense 28
you seem a little tense 16
nervous 316
nervous laugh 23
nervous chuckle 33
you see 13602
you seem happy 44
you seem surprised 55
you seem a little 26
you seem tense 28
you seem a little tense 16
nervous 316
nervous laugh 23
nervous chuckle 33
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you shouldn't have done that 152
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you shouldn't have done that 152