Break time's over traducir ruso
21 traducción paralela
Break time's over.
Перерыв.
Break time's over.
Перерыв окончен.
Okay, dude. There it is. Break time's over.
Так, чувак, нам пора.
Ah! OK, break time's over.
Так, хватит отдыхать.
Break time's over, let's go.
Время верерыва окончено, за работу.
Story time is over! Everybody, let's break into our groups.
Ну, я знаю достаточно, чтобы не попасть в гигантскую паутину
Come on! Break time's over.
Хватит, перерыв закончен.
No, no, no, break time's not over.
Нет, нет, перерыв ещё не закончился.
Hey, maestro, break time is over. Let's go.
Маэстро, перерыв закончился, пойдём.
I just love that we're having a little bit of girl time before spring break's over.
Я просто рада, что у нас есть немного женского времени до конца весенних каникул.
Okay, babe, break time's over.
Так, малыш, перерыв окончен.
Break time's over.
Время отдыха закончилось.
Break time's over.
Перерыв закончен.
All right, break time's over.
Все, перерыв окончен.
All right, break time's over.
Ладно, перерыв закончился.
Break time's over.
Игры кончились!
Alright, break time's over.
Так, а теперь за работу.
over 4462
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overtime 31
overboard 24
overnight 112
overkill 28
overwatch 37
override 23
overseas 32
overall 83
overdose 32
overtime 31
overboard 24
overnight 112
overkill 28
overwhelmed 35
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
overrated 36
overreacting 19
overload 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
over here 3451
over the moon 17
over and out 217
over my dead body 168
over the weekend 19
overwhelming 34
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the moon 17
over and out 217
over my dead body 168
over the weekend 19
overwhelming 34
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67