English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ C ] / Cut the shit

Cut the shit traducir ruso

189 traducción paralela
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble.
Хватит пороть чушь, сынок... Давай вали отсюда, пока не нарвался на серьёзные неприятности.
Cut the shit, you bastards!
Вы нас не проведете!
Cut the shit, will you?
Отдай! Ты же отдашь?
Cut the shit, Washington.
Дерьмо, Вашингтон.
Come on, Willie, cut the shit, now.
Ладно, Вилли, кончай это дерьмо.
Let's just cut the shit.
Хватит трепаться.
You wanna cut the shit?
Может, хватит а?
- Cut the shit!
- ѕрекрати вешать мне лапшу!
Why don't you cut the shit?
Не трахай мозги!
Why don't we cut the shit, huh?
Вы позволите мне договорить?
Let's cut the shit.
Давайте раберёмся.
Cut the shit, Dad!
Хватит нести чушь, папа!
- I'm telling you, cut the shit.
Я говорю вам, сократить дерьмо.
Cut the shit, Dan.
Брось это дерьмо.
Why don't you cut the shit!
Кончай чушь молоть!
Cut the shit, it's me. You're using that Yankee.
- ѕерестань, ты используешь этого "янки".
- Cut the shit, will you?
- Слушай, хватит, а?
I told you to cut the shit out, all right?
Я же сказал, хватит прикидываться..
Cut the shit. Where's my stuff?
- Вырежи дерьмо, где мои шмотки?
CUT THE SHIT. I KNOW THAT FACE.
Да брось – знаю я это выражение лица,
Cut the shit.
ѕерестань.
Cut the shit.
Хватит этого дерьма.
Hey, cut the shit out. What are you doing?
Прекрати твои глупости!
Cut the shit, you assholes.
Ты дерьмо.
Cut the shit, Charlie.
Прекрати молоть хуйню, Чарли.
Hey, cut the shit, we gotta get the fuck outta here.
Ладно, кончайте базар, надо валить отсюда.
Oh, cut the shit, Nick. You know what? You got everything exactly the way you wanted it, so don't start caring about me now.
Ник, хватит нести бред.
All right cut the shit.
- Хватит байды.
Cut the shit, I know all about you, off-book laborers, blackmail, illegal building sites, no overtime I
Хватит втирать, мне все о тебе известно! Незаконное строительство, шантаж, гастербайтеры, работающие по ночам!
No one has the balls to sit them down and say, "Look, just cut the shit."
Ни у кого не хватает смелости усадить их и сказать : "Хватит уже нести чушь."
Nobody sits them down, eye-to-eye, one-on-one, and says, "Cut the shit."
Никто не сядет с ними с глазу на глаз, один на один, и не скажет : "Кончай молоть чушь!"
Cut the shit, Barkley, and get your ass on a plane to Sweden.
Подотри задницу, Баркли, и закидывай её в самолёт до Швеции.
Cut the shit.
Хватит ломаться.
Cut the shit!
Заткнись, Траутман.
Let's just cut out all the ugly shit!
Давайте просто забудем всю эту ерунду.
Cut that shit out! You can play at the station.
- Не переведено -
The only shit to cut around here is you.
- Насчет дерьма, здесь это только к тебе относится.
Cut the shit!
Слышь, хорош гнать.
Please, cut the fucking shit, ok? Ok? Ok?
Пожалуйста, заканчивайте с этой хуйней, ок?
Cut to 13 years later, you're 44 years of age, flying for the shittiest little shuttle-fuckin'piece of shit Mexican airline there is, where you make what- - $ 13, 000 a year?
Сокращение на 13 лет позже, вы 44 лет, летать на shittiest мало трансфер-гребаный кусок дерьма мексиканской авиакомпании есть, где вы сделать то, что.. $ 13 000 в год?
Cut a person body up and leave it out in the desert in little tiny pieces and shit, huh?
Разрежешь человека на кусочки и оставишь все это дерьмо валяться, да?
I'm sure you're just talking about perogies... and snow and shit, but let's cut it out, all right? There's the river, down and dirty.
сицоуяа циа том йаияо ликате йожте то, олыс. йоитанте... ояисте то текеутаио жукко.
We haven't heard from Vig. We don't know if he wants to cut us in on this shit he's got going down with the King.
Мы не знаем, хочет ли он задействовать нас в этом дерьме, которое он затеял с Кингом.
Yo, man, cut that shit the fuck out.
Йо, отрывай это дерьмо нахрен.
So cut the ghost shit out!
Так что прекратите нести чушь!
You just shut the fuck up and cut this shit out now!
Заткнись и вали отсюда нахер!
It's not your life that you're taking a chance with. Now, Bone will cut this blind piece of shit right up the middle.
Сейчас Боун вспорет этому слепому жирдяю брюхо.
Cut the shit.
Так, хватит трёпа.
Cut the shit.
Не говори ерунды.
- Cut the shit, Eddie.
- Ближе к делу, Эдди!
Yeah, man, all you have to do is envision all the shit in the world that you want, cut pictures of it out and paste it on a board,
Да, всё, что тебе надо сделать, это представить себе всё, что ты хочешь вырезать соответствующие картинки, наклеить их на доску...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]