English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Dead ahead

Dead ahead traducir ruso

114 traducción paralela
Fog bank dead ahead!
Туман прямо по курсу!
Spar dead ahead!
Туманный буй впереди!
Dead ahead.
Прямо по курсу.
A comet, magnitude 7, dead ahead.
Комета, мощность равна семи, прямо по курсу.
Dead ahead.
Прямо вперед.
Weather scan indicated an ion storm dead ahead.
Сканер показал, что впереди по курсу ионный шторм.
There it is again, dead ahead.
Снова она, прямо по курсу.
Marcos Xll dead ahead, sir.
Маркос-12 прямо по курсу, сэр.
Planet dead ahead, Captain.
Планета прямо по курсу, капитан.
Visual detection of an object dead ahead.
Я наблюдаю объект прямо по курсу.
Dead ahead.
Прямо по дороге.
We see you, you're dead ahead.
мы тебя видим, ты прям перед нами.
Got'em dead ahead. 15 miles.
Пора сделать их. 15 миль.
Dead ahead, 10 miles.
Впереди от нас на 10 миль.
Dead ahead now. Eight miles.
Расстояние уменьшается. 8 миль.
Dead ahead now. Eight miles.
До них осталось 8 миль.
Three MIGs, dead ahead, coming down the left side!
Три МИГа приближаются с левой стороны!
Ice, I've got your MIG dead ahead.
Лед, я взял твоего МИГа на прицел.
I've got him dead ahead.
Он у меня на пушке.
Two MIGs dead ahead.
Прямо по курсу два МИГа.
- Torpedo dead ahead!
Прямо по курсу торпеда!
It's dead ahead, approximately 50 kilometres.
Оно прямо перед нами. Приблизительно в 50-ти км.
Klingon Bird of Prey decloaking dead ahead.
Клиногнская Хищная Птица прямо по курсу.
Major, vessel approaching on an intercept course dead ahead.
Майор, к нам приближается неопознанный корабль!
Scan the area dead ahead of me for 100 meters.
Просканируй область в ста метрах строго передо мной.
I'm picking up another ship dead ahead.
Я обнаружил другой корабль прямо впереди.
- Four enemy ships dead ahead!
Четыре вражеских корабля прямо по курсу!
Two million kilometers dead ahead.
В двух млн. км прямо по курсу.
Boat dead ahead!
Впереди неисправная лодка!
Set a course dead ahead one-quarter impulse.
Идем прямо по курсу, на четверти импульса.
I got two mes dead ahead.
У меня два "мессера" прямо перед носом.
Port-au-Patois, dead ahead.
Порт-о-Патуа, прямо по курсу.
Dead ahead, 3,000 clicks.
Прямо по курсу в 2000 метриках.
The general's command ship is dead ahead.
Флагман генерала перед нами.
Approaching target dead ahead.
Приближаемся прямо к цели.
He's dead ahead of you.
Спокойно, Даг. Он прямо перед тобой.
He's dead ahead of you.
Он прямо перед тобой.
Should be dead ahead.
Должно быть совсем близко.
Go ahead - hang yourself and die! You're better off dead!
Наверное, вам и правда лучше будет повеситься!
Holding a position dead ahead, sir.
Они стоят на той же позиции, сэр.
Destroyer dead ahead!
Они стреляют.
Bombers dead ahead.
Бомбардировщики прямо впереди.
Straight ahead 20 feet, and you should be dead under the room.
Примерно 20 футов прямо и ты окажешься под этим помещением.
You're welcome. - Two kilometres dead ahead.
Пожалуйста.
They do not see what lies ahead When sun has failed and moon is dead
Они не поймут, что у них впереди. Когда прячется Солнце, И Луна невидима.
Tracks. Dead ahead.
Держи поезд Нам нужно проскочить
Dead slow ahead both, Mr. Hayes.
Самый малый ход, мистер Эйс.
Dead slow ahead both, Captain.
Есть самый малый ход, капитан.
Dead slow ahead, both.
Самый малый!
If you really think you're better off dead, go ahead and smash this violin, right here, now!
Если ты считаешь, что тебе лучше умереть, давай, разбей эту скрипку, сейчас же!
Ahead one hour, but I guess you forgot Your partner showed up to break some bread What he found was an empty table instead You didn't order room service Cause you thought the homey Waddy was dead
Дважды в год мы переводим часы, на час вперед, но я полагаю ты забыл об этом. Твой партнер приехал позавтракать с тобой. Но его столик был пуст.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]