English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Dead body

Dead body traducir ruso

1,893 traducción paralela
Over my dead body!
Только через мой труп!
Over my dead body you're running away to be a pirate.
! ты станешь пиратом только через мой труп!
We don't need another dead body.
Нам не нужен ещё один труп.
I saw a dead body...
Человека убили...
Over my dead body.
Только через мой труп!
Not even on my dead body.
Нет, даже через мой труп.
That kind of hair is all wrong for a dead body.
Такая причёска мёртвому совсем не к лицу.
That's the first time I've ever taken a car ferry to a dead body callout. ( chuckles )
Это первый раз, когда мне пришлось заказывать автомобильный паром для выезда на место преступления.
Why did we find it on your colleague's dead body?
Тогда почему мы нашли его на теле твоего коллеги?
We were, uh... look, the last thing I need is my biggest writer, while she's in Europe, reading that they found a dead body on her property.
Мы... слушайте, последнее, чего бы я хотел, это чтобы мой прекрасный писатель, находясь в Европе, прочел, что нашли мертвое тело на его собственности.
Yes, because we got a report of a dead body.
Конечно, поступил вызов - обнаружено мертвое тело.
♪ I'm not in love with you... ♪ Over my dead body my son goes into outer space!
Мой сыночка полетит в космос только через мой труп!
- Over his dead body. - Well, if it makes me feel any better,
Если тебе от этого полегчает, я тоже не иду.
Uh, sorry, there is no dead body, just a lot of paperwork, which welcome you to come and do your share for once.
Прости, мертвого тела нет, только куча бумажной работы, которая ждёт, когда ты придёшь и сделаешь свою часть хотя бы раз.
A dummy that we use for a dead body was missing.
Манекен, который мы используем в качестве мертвого тела... Его не было.
You've never seen a dead body?
Ты никогда не видела труп?
Forster's limp, dead body sat bolt upright and his spine arched and twisted.
Безжизненный труп Форстера сел прямо, а его позвоночник выгибался и искривлялся.
For a moment, it seemed as though the dead body had been brought back to life.
На мгновение показалось, что мертвое тело вернулось к жизни.
Thelo walks in, he sees me standing next to Fallon's dead body, and the they riot and overtake the camp?
Тило вошел, видел меня, стоявшим над телом Фэллон, после чего они взбунтовались и захватили лагерь?
We've got elderly dead body!
У нас тут тело старого мужчины!
Why would a serial killer bury an already dead body in his dumping ground?
Зачем серийному убийце хоронить уже мертвое тело в его могильнике?
I mean, there is a dead body here.
Здесь, вообще-то, труп.
There's a dead body buried up there in Douglas Park.
Тело закопано рядом, в Дуглас-парке.
Dead body.
Труп.
We went to go and see a dead body.
Мы вошли и увидели труп.
A dead body.
Труп.
I mean, I'll just tell you right up front, the first thing I'm gonna ask him is why there's a dead body in his basement.
В смысле, я вам прямо скажу - первое, о чем я собираюсь спросить его, почему в его подвале находится труп.
Well, if he was somebody under investigation, then his dead body being found could be written up to good fortune.
Если бы он был объектом расследования, тогда его труп, будучи найденным, мог бы быть отложен до лучших времен.
Odds were pretty good they were going to see a dead body either way.
Вероятность того, что они натолкнутся на труп на обратном пути, была довольно высока.
I mean, except for the dead body, of course, but the rest of it, wow, look at it.
То есть, кроме мертвого тела, конечно, но все остальное, вау, посмотри.
Over my dead body.
Только через мой труп.
Find everything. Even the dead body of an ant. Understand?
понятно?
Handle the dead body with a plastic sheeting.
Предположим, что преступник не был знаком с жертвой.
He found the dead body first.
Он и обнаружил труп.
If you can't capture her alive, just bring her dead body back here.
Не сумеете взять живой, доставьте хотя бы мёртвую.
And as I don't really have anything to contribute in the gigantic dead body arena... I'm gonna go back to the ship, if you don't mind.
А так как мне нечего предоставить на гигантскую арену с трупами.... я возвращаюсь на корабль, если не возражаете.
- Over my dead body.
Через мой труп, парень.
Why you locked me up in the truck with that dead body toll?
Боже мой! Какого хрена запирать меня вместе трупами? !
Might seem like a bit much, but without that dead body,
Может, это чересчур, но без тела этого парня,
- Where are we gonna go? I don't wanna be out here with a dead body and Andrew here...
Я не хочу быть здесь с этим мёртвым телом и Эндрю.
Aaron Howard was pronounced brain-dead by prison physicians, yet the warden refuses to release his body.
Тюремным врачом констатирована смерть мозга Аарона Говарда, но начальник тюрьмы отказывается отдать его тело.
Mick Scanlon will win that race over my dead body.
Я не могу жить на открытом воздухе.
Ah, so the labels were created so the body would end up in the dead letter office.
Этикетка была создана так, что тело в конечном итоге будет в отдел невостребованной почты
She had a nose like a toucan, she stuffed her body in this bikini, and at the end, she finished dead last.
У нее был нос, как у тукана, она засунула своё тело в это бикини, и, в конце концов, она умерла.
Over my dead body.
- Он мой.
Why are they behaving like he's already dead when there's still life in his body?
Почему они ведут себя, как будто он уже мёртв, хотя в его теле ещё есть жизнь?
Using a voltaic pile, he began to apply an electric current to the dead man's body.
Используя вольтовы столбы, он начал применять электрический ток к телу мертвеца.
Yeah, you put it on ice and run to place it in the recipient's body, and then you wait and hope for this cold, dead heart to warm up and come back to life, right?
Именно, кладёшь на лёд и мчишься к телу пациента, а потом ждёшь и надеешься, что это холодное мёртвое сердце станет тёплым и вернётся к жизни, так ведь?
Meaning the Mantis had to flip the body over, like you'd do if you were checking to see if somebody was already dead when you found him.
Значит, Богомол перевернул тело, как сделал бы ты, если бы хотел проверить, жив ли человек, которого ты нашел.
Uh-huh. Dead body?
Труп?
Okay, we found his body- - he was shot and left for dead in a bunker outside of Pearl City.
его подстрелили и оставили умирать в бункере за Перл Сити.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]