Dear jesus traducir ruso
44 traducción paralela
Dear Jesus! You have a fever!
- О, бедняжка, у тебя же температура.
( * "Dear Jesus God" by Segarini and Bishop )
( ( музыка ) "Дорогой Бог Иисус" от Сегарини и Бишопа )
( * "Dear Jesus God" )
( ( мелодия ) "Дорогой Бог Иисус" )
Dear Jesus, help me. Help me.
Господи Иисусе, помоги мне, помоги.
Dear Jesus!
Господи!
Dear Jesus. Is on the radio.
Это по радио.
Fill their hearts with the hope that only You can give, dear Jesus.
Наполни сердца их надеждой так, как можешь только ты, сын божий.
"Happy birthday, dear Jesus"
"С днем рождения, дорогой Иисус"
Oh, dear Jesus.
О Господи Боже.
Dear Jesus, please forgive me for not praying before I had a bite of my bagel and schmeer.
Господи, прости меня я откусила кусок булки с маслом, не помолившись.
Oh, my dear Jesus!
Господи Иисусе!
Dear Jesus, a goddamn Protestant.
Господи, чёртов протестант.
Dear Jesus, help me to spread Thy fragrance everywhere I go.
О, благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл.
Dear Jesus, help me spread Thy fragrance everywhere I go.
Благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл...
'Dear Jesus,'help me to spread Thy fragrance everywhere I go.
"О, благий Иисус," "Помоги мне распространять твоё благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл"
Dear Jesus, thank You for this food and bless it to our bodies.
Дорогой Иисус, спасибо Тебе за эту еду благослови ее и освяти.
Dear Jesus, thank you for the food.
Дорогой Иисус, спасибо за эту еду.
"Dear Jesus, sorry for stealing your massive stash of cocaine."
" Дорогой Есус, прости, что ненароком спиздили до хера твоего кокаина.
Dear Jesus...
Дорогой Иисус..
Oh dear Jesus! - No!
О Господи Исусе!
- Dear Jesus...
Отче наш..
Dear Jesus. "
Дорогой Хесус ".
Oh, dear Lord Jesus, this ain't happening', man. Damn it.
О, Господи Иисусе, этого не может быть!
Dear sweet Jesus.
Боже милосердный.
Dear Jesus.
Господь Бог.
- Oh, dear Jesus.
- Господи Боже.
Dear Lord Jesus, I do not often ask you for things but I must insist you help me win the election tomorrow.
Господь всемогущий, Я не часто говорю с Тобой, и нечасто прошу у Тебя, но сегодня молю тебя, чтобы завтра Ты помог мне выиграть выборы, потому что я заслуживаю этот пост, а Пол Метцлер не заслуживает, как Ты хорошо наешь.
Oh, my dear God Jesus!
О Господи!
No, he said buses, dear, not Jesus.
Нет, дорогой, он сказал "авто-бус", а не "Хе-сус".
Dear friends, it was our Lord Jesus himself who said :
Дорогие друзья. Господь наш, Христос говорил :
Dear God. On January 1, 2002 your son ( Jesus ) Will go down to Jerusalem for the last time to perform the Resurrection.
Дорогой Бог. 1 / 1 / 2002, твой сын, Иисус, снизойдет до Иерусалима во второй и в последний раз, дабы выполнить "Избавление".
And then, my dear, Jesus goes on to tell Mary Magdalene that it's up to her to continue his Church.
А далее, дорогая, Иисус сам говорит Марии Магдалине, что она продолжит церковь его.
Oh no need of a Doctor, dear, we have Jesus Christ himself standing in our parlour!
Доктора нам не нужно, дорогая, у нас тут в гостиной Иисус Христос собственной персоной!
Dear god and black jesus!
Господи боже и черный Иисус!
So my dear friends, our Lord Jesus Christ drove out the peddlers from the temple to separate the profane from the sacred.
Итак, дорогие мои друзья, Господь наш Иисус Христос изгнал торгашей из храма, отделив суетное от святого.
Dear lord Jesus.
Дорогой Господь Иисус.
Dear God and Lord Jesus... have mercy on us 3 children.
Дорогой Боженька и Господь Иисус... сжалься над тремя детьми.
Now, dear brothers, I invite you to participate in the foot washing that reminds us of the love, humility, and service of our Lord Jesus Christ.
А сейчас, дорогие братья, приглашаю вас принять участие в омовении ног, что напоминает нам о любви, смирении и служении Нашего Господа Иисуса Христа.
She's with Jesus now, dear.
Она сейчас с Господом, дорогой.
"Dear Mr. Jesus,"
Dear Mr.
"Dear Mr. Jesus."
"Dear Mr. Jesus."
Dear lord jesus christ and all beneficent beings, please, please, tell me you're ready to sign so I can resurrect this fucking fiasco.
- Господи боже, пожалуйста, скажите, что вы готовы подписать эту бумажку, и наша злосчастная премьера состоится.
"Father Jude, please robustly test these, " but be a dear and do it in a manner that involves " no robust testing in case one of them is, you know, actually Jesus.
" Отец Иуда, пожалуйста, тщательно проверьте эту информацию, но будьте милашкой и сделайте это как-нибудь без тщательной проверки на случай, если один из них окажется, ну знаете, Иисусом.
- [clears throat] Dear Sweet Jesus Christ, if Dr. C keeps this up, I ask that you kill me.
Господи Иисусе, если доктор К продолжит в том же духе, я попрошу тебя меня убить.
jesus 12443
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus christ almighty 23
jesus wept 34
jesus fuck 36
jesus said 32
jesus fucking christ 210
jesus loves you 23
jesus christ 4400
jesus christ superstar 16
jesus god 29
jesus christ almighty 23
jesus wept 34
jesus fuck 36
jesus said 32
jesus h 86
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
dear diary 140
dear heart 25
dear dad 43
dear me 160
dear mom 32
dear cousin 23
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
dear diary 140
dear heart 25
dear dad 43
dear me 160
dear mom 32
dear cousin 23
dear friend 125
dear lady 79
dear mother 63
dear god 1253
dear mrs 34
dear girl 45
dear mom and dad 20
dear son 27
dear man 23
dear father 41
dear lady 79
dear mother 63
dear god 1253
dear mrs 34
dear girl 45
dear mom and dad 20
dear son 27
dear man 23
dear father 41
dear one 20
dear guests 21
dear madam 32
dear child 45
dear mr 160
dear friends 148
dear boy 203
dear fellow 22
dear children 23
dear sir 96
dear guests 21
dear madam 32
dear child 45
dear mr 160
dear friends 148
dear boy 203
dear fellow 22
dear children 23
dear sir 96