English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Don't fucking move

Don't fucking move traducir ruso

129 traducción paralela
Aah! Don't fucking move!
Не двигаться!
Don't ever fucking move! Ok. Ok.
Даже не пытайся двигаться! запрешь меня и выкинешь ключ?
Don't fucking move!
He двигaйся, мaть твою!
Don't fucking move.
He двигaйся, мaть твою.
Don't you dare fucking move around... or I'll stick this thing so far up your fucking ass... you won't even know what hit you.
Не смей шевелиться, иначе я тебе это так далеко засуну в твою задницу, что ты до самой луны долетишь.
Don't fucking move!
Не двигайся, блядь!
Don't move! Don't fucking move!
Не двигайся, мать твою, не двигайся!
Don't fucking move! On the fucking floor!
Не двигаться, мать твою!
- Don't you fucking move!
- Не вздумай двигаться!
- Don't fucking move, man. - l'm not- - l'm not- -
- Не шевелись!
Don't you fucking move.
Не смей шелохнуться, сука!
Don't none of you slags move. I'll kill the fucking lot of you!
А ну стоять, а не то всех перестреляю на хуй!
Don't fucking move.
- Ни с места!
Don't fucking move.
Ни сместа на хрен! Не двигаться, мать вашу!
All right, don't you fucking move, you little shit machine.
Ладнo, чтoб дажe нe двигался, малeнький засранeц.
Don't you fucking move.
Не двигайся, черт возьми.
Don't you fucking move!
Не двигайся, мать твою!
- Don't fucking move!
- Никому не с места!
- Don't fucking move.
- Стоять, блядь.
Don't you fucking move, Sam.
Ќе двигайс €, — эм.
Don't you fucking move.
Не двигайся, мать твою.
Don't fucking move.
- Ни с места! - Прикройте босса!
Don't fucking move, clown.
Не дергайся, клоуняга.
- Don't fucking move!
- Не двигайся!
Don't fucking move.
Оставайтесь там, где вы находитесь.
Don't fucking move.
Стой на месте!
Don't you fucking move, huh?
Не двигайся.
Don't fucking move.
Не двигаться, блядь.
Don't you fucking move!
Не двигаться, мать вашу!
Don't you fucking move, Derek.
Стой на месте, Дерек.
Don't be fucking lookin'at me, move.
Чего ты, блядь, смотришь на меня, вали.
Don't fucking move, all right.
Не Fucking двигаться, все в порядке.
- Don't you fucking move!
Это я.
Hands on your fucking head and don't move!
Всем руки за голову и не двигаться!
Don't fucking move!
Отоять, мать твою!
Don't fucking move!
Не двигaться, нa хеp!
Don't fucking move.
Не двигайся!
Don't fucking move.
Ты от меня не уйдёшь!
Don't fucking move!
Не рыпайся, твою мать!
Don't fucking move!
Не рыпаться, твою мать!
And you, I don't want to fucking die of old age before I get there, so move.
ј ты... € не хочу по пизде пойти от старости, прежде чем туда доберусь, так что, шевелись.
Don't fucking move
Не двигайся, сучара! Хуйло ебаное...
Don't fucking move!
Чертов придурок!
Don't fucking move.
Стоять!
Don't fucking move!
И не вздумай блять даже пошевелиться.
I said don't fucking move.
Я сказал, всем стоять, бля!
- Don't fucking move.
Не двигаться.
You stay right there. Don't you fucking move.
А ты, сиди там и не шевелись!
Don't you fucking move.
Не дёргайся!
Don't you fucking move.
Всем стоять!
I can't fucking breathe. Don't fucking move.
- Только не вздумай двигаться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]