Excuse me a sec traducir ruso
66 traducción paralela
- Yup. You have to excuse me a sec.
Извините меня на секунду.
Excuse me a sec.
Пардон.
- Excuse me a sec.
- Одну секунду.
Excuse me a sec
Извини, я на пять минут.
Excuse me a sec.
Прости, я на секунду.
Um... Excuse me a sec.
Я отойду на секундочку?
- Excuse me a sec.
- Я на пару минут.
Excuse me a sec.
Извини, я на минутку.
Excuse me a sec, Mom.
Отлучусь на минутку, мам.
Excuse me a sec.
Я отойду на секундочку.
Uh, excuse me a sec.
Я отлучусь.
Excuse me a sec.
Извини, я сейчас вернусь.
Excuse me a sec, Susan.
Можно тебя на секунду, Сьюзан.
Excuse me a sec.
Извините, на минутку.
Excuse me a sec.
Я отойду на секунду.
( phone ringing ) Excuse me a sec.
( телефон звонит ) Извините, одну секунду.
Excuse me a sec.
Прости, одну секунду.
Excuse me a sec.
Извините меня, на секундочку.
Excuse me a sec.
Одну секунду.
Excuse me a sec.
Извини, я на секунду.
Excuse me a sec.
Простите, я на секунду
Mom, excuse me a sec. Lewicki.
Мам, секундочку.
Oh, excuse me a sec.
Прости на секунду.
And I'm not your father.
- And you really think their asking price is good? - Oh.. excuse me a sec....
Anyway, if you'll excuse me a sec while I just, erm...
А теперь, прошу меня извинить, я присоединюсь к вам через секунду
Would you guys excuse me for a sec?
Ребята, извините, я на секунду?
- Can you excuse me for a sec?
- Ты можешь извинить меня на секунду?
Excuse me for a sec.
Подожди, сегундочку...
Excuse me for just a sec!
Вы не против, секундочку!
Excuse me a sec.
Прошу прощения.
Excuse me. Can I borrow you for a sec?
Могу я тебя одолжить на секунду?
Excuse me? Can I bother you for a sec?
Прости, можно тебя на секунду побеспокоить?
Excuse me for a sec.
Извините, я на секунду.
Excuse me just a sec.
Простите, я на секунду.
Excuse me for a sec, Mo Ne.
Я на минутку, Мо Не.
Excuse me, for a sec, thank you.
Простите, я на секунду. Спасибо.
Will you excuse me for a sec?
Позволишь отойти на секундочку?
Excuse me for a sec.
Простите, я на секунду.
Um, will you, uh, excuse me for a sec?
Эм, ты не против, я отойду на секунду?
Will you excuse me for a sec?
Я отойду на минутку.
Will you excuse me for a sec?
Извини, я на секундочку.
Can I talk to you a sec? Excuse me.
Можно тебя на секунду?
Yeah, excuse me for a sec.
Да, извините меня на секунду.
Uh, excuse me just a sec.
О, простите, я на секунду.
Oh, if y'all excuse me for just a sec, I just need to say hi.
Если позволите, я на секунду, надо поздороваться.
Will you excuse me? For a sec?
я отойду на секунду.
Please excuse me for a sec?
Я отойду на секундочку?
Can y'all excuse me for a sec?
Может вы все простите меня за секунду?
Excuse me one sec. Give me a minute.
Прошу прощения.
Excuse me just a sec.
Извини, я на минуту.
- Excuse me, sir? Can you just hold up a sec?
Вы не могли бы подождать минутку?
excuse me a second 63
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a moment 108
excuse me for a minute 52
excuse me for a moment 85
excuse me one moment 36
excuse me for one moment 16
excuse me for interrupting 21
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a moment 108
excuse me for a minute 52
excuse me for a moment 85
excuse me one moment 36
excuse me for one moment 16
excuse me for interrupting 21
excuse me for a second 88
excuse me a minute 86
excuse me one second 76
excuse me for one second 29
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
excuse you 68
excuse me a minute 86
excuse me one second 76
excuse me for one second 29
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
excuse you 68