Have you seen these traducir ruso
188 traducción paralela
- Have you seen these freaks?
- Видишь этих придурков?
Have you seen these walls?
Ты видел эти стены?
Have you seen these yet?
Вы это уже видели?
Have you seen these applications?
Вы видели эти анкеты?
Have you seen these?
Ты это видел?
- Have you seen these people?
Ты видел этих людей?
Have you seen these reports?
Вы видели эти доклады?
Have you seen these agents? They got the hair, the clothes walking around campus strapped to a.44 with a wire in their ear.
- У них длинные волосы, рюкзаки, молодежная одежда... ходят вокруг кампуса с 44 магнумом на липучке и наушниками.
And they are very good. Have you seen these drawings?
Ето очень хорошие чертежи.
Hey, Alan, have you seen these?
Да, Алан, видел такие?
- Ma'am, have you seen these girls?
- Мэм, вы не видели этих девочек?
Have you seen these mines?
Ты видел эти мины?
Have you seen these?
— Ты это видела?
Have you seen these men?
В этом нет ничего особенного.
Have you seen these pictures?
Ты видел эти фотографии?
Have you seen these gravestones?
Вы видели могильные плиты?
- Have you seen these blasphemies?
- Вы видели это богохульство?
- Have you seen these?
- Во, видали?
Have you seen these things?
Видел этих ребят?
Have you seen these headlines?
Видела заголовки?
Tell me, have either of you ever met any of these creatures or seen them?
Хорошо, мы найдем Расскажите, кто-либо из вас когда-либо встречался с этими существами или видел их?
Have you ever seen these things anywhere else?
Смотрите! Любуйтесь!
These veiled are the nicest, Have you ever seen them before?
Самыми хорошими являются завуалированые, видел такие когда-либо прежде?
Mr. Lyndon these are a matched pair of pistols, and as you have seen your second has loaded one, and I have loaded the other.
Мистер Линдон вот пара одинаковых пистолетов, и как вы видите ваш секундант зарядил один, а я зарядил другой.
Have you seen them, these gods?
Ты видела этих богов?
To increase wages... / have no time for you now... your mother hasn't seen you for ages... wait a bit longer until you grow up... and we'll tell of these events.
8. Повысить базовый оклад до 2000 злотых... [ Бардовская песня "Песня для дочери" ] У меня сейчас времени нет для тебя, не видела тебя долго мама,
Since I joined these men, I have seen shit that'll turn you white.
Так как я присоединился к этим мужчинам, Я видел дерьмо, в которое вам придется поверить.
Have you been seen these two before?
Ты видел этих двух прежде?
Have you ever seen one of these before?
Вы когда-нибудь раньше это видели?
Have you ever seen these giant bags?
Видел когда-нибудь такие?
Have you ever seen these?
Вы когда-нибудь видели это?
- You have seen one of these before, monsieur?
Вы уже видели такие, месье?
You say you saw all these things that no one else has ever seen. Have you one shred of proof? - I did have...
Он сумасшедший, клевещущий на человечество, рвущий в клочья благопристойность и стыдливость, лживый в слове и мысли!
Have you seen these guys?
Они знают вас.
Have you ever actually seen one of these devices?
Вам приходилось работать с таким механизмом?
You're trying one of the largest murder cases these parts have seen and you work alone.
Ну, вы пытаетесь вести одно из крупнейших дел об убийстве.
I ´ m gonna have to ask you to pay for this coffee now... ´ cause I ´ ve seen these things escalate before.
Расплатитесь за кофе, если можно. Я знаю, чем заканчиваются такие вещи.
Have you ever seen a pair of these?
А вот такое ты уже когда-нибудь видел?
Have you ever seen either of these two people?
Привет, Данте.
You have not seen these photos? Those of the move, with Oskar.
Ты не видела мои фотографии с Оскаром?
Listen, have you ever seen one of these?
Послушай, ты когда-нибудь видел такую штуковину?
Hey, have you seen these toilets?
Эй!
Have you seen how hard I've worked over these past four years?
Вы видели, как тяжело я работала эти четыре года?
Have you guys seen these new phones? They've got technology and features like- - video recording. They're amazing.
- Видели последние модели сотовых?
Have any of you seen these girls?
Кто-нибудь видел этих девочек?
Hey, chloe, have you seen the way these football players are acting?
Эй, Хлоя, ты видела, как ведут себя эти футбольные игроки?
Have you all seen these?
Вы все это видели?
Have you seen some of these people?
Вы этих людей видели?
But the point of this is all this time you can see what I have seen all these years.
Но дело-то в том, что в течение всего этого времени вы видели все то, что я видел все эти годы.
Have you seen how the kids are dressing these days, with the Ashlee and the Lindsay and the Paris?
Вы видели, как теперь одеваются девочки? Вместе с Эшли, Линдси и Пэрис?
Have you seen these before?
Ты видел такое раньше?
have you eaten yet 24
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you ever tried it 24
have you seen him 259
have you seen my keys 18
have you 2570
have you seen it 165
have you ever 103
have you been drinking 218
have you got that 66
have you been here long 34
have you been well 68
have you seen him 259
have you seen my keys 18
have you 2570
have you seen it 165
have you ever 103
have you been drinking 218
have you got that 66
have you been here long 34
have you been well 68