Heading west traducir ruso
186 traducción paralela
Is the laddie's health the reason you're heading west? Partly. Only partly.
Едете на запад поправить мальчику здоровье?
With the exception of one witness... who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible... heading west on Wilshire and Santa Monica... no report has been received to date concerning the missing sisters.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
20-plus bandits at Angels two-zero heading west.
Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад.
We're heading west on the 1600 channel.
Мы направляемся на запад по каналу 1600.
Zulu Seven to MP. Heading west on Old Church Road.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
He's on the Tomei highway, heading west!
Находится на шоссе Томей, направляется на запад!
Godzilla is heading west, 100 kilometers off Hamamatsu.
Годзилла направляется на запад, в 100 километрах от Хамамацу.
I got a brown jacket heading west toward the church.
- Вижу коричневую куртку, подходит к церкви с запада.
I don't know the number, but it was heading west to east.
Не знаю какой номер, но он шел с запада на восток.
Course, if we're heading west... then the other one is north.
Но, если это запад, тогда та северная.
Heading west-southwest?
Ост-вест зюйд-вест?
It was probably heading west.
Кажется, он направлялся на запад.
My point is that if everything he shows us says he's heading west, he's actually heading east.
Но все его действия указывают на то, что он направляется...
Suspect is in a black Humvee, heading west on California.
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
It's off the street, going through back yards heading west.
Она ушла с шоссе, поехала за дом, направление - запад.
- Subjects heading west across the coal fields.
- Объекты двигаются на запад.
Heading west towards the freeway.
Они направляются на запад, вдоль шоссе.
We should keep heading west, following the Ganoderma ablonatum.
Mы бyдeм пpoдвигaтьcя нa зaпaд, cлeдyя зa ганoдepмa aблoнaтyм.
Heading west.
Направляется на запад.
We left east, heading west, almost a year ago.
Саймон был хорошим человеком. Честным...
No, I am on shag highway, heading west.
- Нет, я на пути на запад
I got him on Broening, heading west towards the city.
Вижу его на Браунинг, направляется на восток в сторону города.
Subject is heading west.
Объект направляется на запад. Принял.
We're tracking suspect vehicle heading west on I - 17.
Следуем за машиной подозреваемого, движущейся на запад по И-17.
- Heading west on Park Boulevard.
- Движется на запад.
It looks like they're heading west.
Похоже, они направляются на запад.
start heading west.
Направляйся на запад.
You've got to start heading west.
Тебе нужно взять направление на запад.
And Bagwell's in Nebraska on I-80 heading west.
И Бэгвелл в Небраске по автостраде 80 направлялся на запад...
And Franklin's train was heading west, but he jumped off to the... south...
И поезд Фрэнклина направлялся на запад, но он спрыгнул к югу....
We're heading west, toward the money, toward LJ.
Мы двигаемся на запад, за деньгами, за ЭлДжеем.
To the right! Heading west. Let us know when you get a visual!
Ладно, перемещаемся на запад, увидите объект - сообщайте!
Phyllis, give me an eyeball on a green GT6, L reg, heading west into the city from Cedar Road direction.
Филлис, сообщай мне о передвижениях зеленого GT6, леворульного, Направляется на запад от Кедр Роад.
Piggy calling Dog Head, a suspected "Fatman"... is heading West.
Объект "Толстяк" идет на запад.
Car was heading west.
Машина двигалась на запад.
Keep heading west via Brushfield Street.
Идите на запад через Брашфилд стрит.
MUSHROOMS, AND WITH THE RAIN HEADING WEST IT LOOKS TO BE A SPECTACULAR WEEKEND FOR PICKING
Если дожди выпадут на западе, на выходные будет много грибов.
They're heading west.
Они поехали на запад.
I thought you were heading west?
- Я думала, вы направляетесь на запад?
Tailing suspect heading west.
Подозреваемый направляется на запад.
Yes, sir! ... He's heading west!
Он направляется к стадиону!
He's heading west on Stewart.
Он двигается на запад по Стюарт стрит. Подготовьте оборудование.
We've got 2 black Mercedes, one heading east, one west.
Видим 2 чёрных Мерседеса, 1-ый едет на восток, 2-ой на запад.
I'm heading toward the West.
Я на запад.
I'm heading to the West, too.
Я тоже иду на запад. В Нагасаки.
They're heading towards the Azores volcanic islands a thousand miles west of Portugal.
Все они плывут к Азорскому архипелагу, это острова вулканического происхождения в полутора тысячах километрах от побережья Португалии.
- And you were heading east or west?
А вы двигались на восток или на запад?
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166.
Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166.
We're all heading due west.
Идем на запад.
Heading east, one kilometer west of Okavango Junction.
На востоке, в 1 километре от Окаванго.
- Yeah, they're heading... west.
- Да, они движутся на запад.
west 535
western 31
westlake 19
westchester 23
westen 133
weston 87
west side 18
west side story 30
west wing 22
westmorland 18
western 31
westlake 19
westchester 23
westen 133
weston 87
west side 18
west side story 30
west wing 22
westmorland 18
west virginia 52
west covina 23
westbrooke 21
heading 58
heading home 29
heading north 21
heading south 26
heading out 31
heading east 20
west covina 23
westbrooke 21
heading 58
heading home 29
heading north 21
heading south 26
heading out 31
heading east 20