I understand mr traducir ruso
444 traducción paralela
I understand Mr. Dubois is still recovering from his recent poisoning.
Насколько я понял, мистер Дюбуа ещё не выздоровел после отравления.
I understand Mr. Kidley inherited quite a little money.
Кажется мистер Кидли получил небольшое наследство?
I understand mr captain.
Слушаюсь, господин капитан.
I understand Mr. Owen will be here for dinner.
Я надеюсь, что мистер Оним будет здесь к ужину.
I understand Mr. Biddle is going off to war.
Как я понимаю, мистер Бидль собрался на войну.
Look, Mrs. Hendrix, I understand Mr. Roat called on you this afternoon.
Вот что, миссис Хендрикс. Насколько я понимаю, сегодня после обеда к вам заходил мистер Роут?
I understand you perfectly, Mr. Preysing.
Отлично понимаю, мистер Прайсинг.
I understand perfectly, Mr. Pettibone. As long as I'm mayor ̶
Я вас отлично понял, мистер Пэттибон, и пока я ещё мэр...
I understand they, too, are looking for Mr. Donahue.
Я понимаю, они тоже ищут м-ра Донахью.
Mr. Greenberg, I hired you as an actor, not as a writer. Understand?
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
I understand you wish to enroll in Victoria College, Mr...
Я понимаю ваше желание поступить в Виктория Колледж, мистер...
So am I, but that isn't exactly what Mr. Tuerck allowed us to understand.
Я тоже, но это не то, что может вразумить мистера Туерка.
I'll have you understand this is the finest kitchen in Connecticut, Mr. Basilknocker.
Хочу, чтобы вы уяснили себе, что это лучшая кухня в Коннектикуте, мистер Базилнокер.
Mr. Sloan, I understand you're entertaining Jefferson Jones the war hero.
Мистер Слоун, я слышал вы принимаете Джефферсона Джонса... героя войны.
- Yes, I understand, Mr. Milton.
- Да, я понимаю, Мистер Милтон.
I can understand that, Mr. Van Ryn.
Я понимаю, мистер ван Райн.
Mr. Taylor, I had to make you understand that there was nothing I would not do... to find Larry Cravat!
Мистер Тэйлор, я должен заставить вас понять, что нет ничего такого, чего бы я не сделал, чтобы найти Ларри Кравэта!
I understand that you may know the movements of Mr Steven Stratton.
Я предполагаю, что вам могут быть известны передвижения мистера Стивена Страттона.
I understand, Mr. Emmerich, and thank you very much for your help.
- Понимаем, сэр. Спасибо вам.
Dear Mr. Throstle, I can understand your lover's impatience.
Дорогой мистер Трастл, я могу понять ваше любовное нетерпение.
- I understand, Mr. Snell.
- Понимаю, мистер Снелл.
I don't understand why you're so interested in Mr. Jenkins.
Не понимаю, почему вас так интересует мистер Дженкинс, мисс Партридж.
When Mr Alexis talks to me, I'm convinced. Even when I don't understand.
Когда Месье Алекси говорит, я ему верю, даже, если не понимаю, о чем речь.
I understand, Mr. Klaus.
Понял, месье Клаус.
Mr. Biddle, I understand you're a real boxing enthusiast.
Мистер Бидль. Я понимаю, что вы настоящий энтузиаст бокса.
Mr. Ambassador, I understand you had retired before this conference was called.
Господин посол, я так понимаю, вы ушли в отставку до того, как созвали конференцию.
I understand, Mr. Spock.
Я понимаю, мистер Спок.
As I understand you, Mr. Chekov,
Как я понял, мистер Чехов,
Mr. frampton, I understand that you, as it were Have...
Фрэмптон, я так понимаю, что у вас, якобы есть...
Well, mr. frampton, I understand, mr. frampton
Значит, м-р. Фрэмптон, я полагаю, м-р.
Mr. frampton, I understand that you, as it were
Мр.
I understand, Mr. Abdul.
Я понимаю, Абдул.
I understand, Mr Dillinger.
Я понимаю, мистер Диллинджер.
I understand, Mr President
Да, верно, месье президент, я понимаю.
Mr. Hart, I can understand your wanting to ride... to the rescue of the unfortunate Bell... but aren't you a little late?
Mr. Hart, я понимаю, что вы хотите... придти на помощь несчастному Mr. Bell... но не слишком ли поздно?
Officer, I understand somebody tried to run down a Mr. Parks.
- Офицер, я так понимаю, что кто - то пытался задавить мистера Паркса.
Mr Gatsby, I understand that you're an Oxford man.
Мистер Гэтсби, как я понимаю, вы получили образование в Оксфорде.
As I understand it then, Mr Short, you advocate rule by a sort of self-appointed elite.
Как я поняла, мистер Шорт, ваша цель - отдать власть некой самопровозглашённой элите.
( Dr. Wilbur ) YOU UNDERSTAND, MR. DORSETT, I JUST WANNA
Человек, которого я ищу, в Библии не упоминается.
Mr. Galvin, the deceased, I understand he was your nephew.
Отдел убийств. М-р Галвин, умерший, я понимаю, что он был вашим племянником.
Mr. Resident, how can I ask someone to sign a treaty which I myself do not understand?
Господин наместник, как я могу просить его подписать договор, который я сама не понимаю. Ваджид Али Шах был коронован с согласия вашего правительства.
I don't understand it, Mr Kitson.
Не понимаю, мистер Китсон.
- I don't understand, Mr Majer.
Я ВАС НЕ ПОНИМАЮ ПАН МАЙЕР
Yes, Mr. stokill, I understand.
Да, мистер Стокилл, я понимаю.
Oh, I'm sure Mr. Cross will understand... when you tell him that Miss Franklin had a sudden desire for Swedish pancakes, and this gentleman had a sudden desire to keep me company.
Уверена, он всё поймёт, когда вы скажете, что мисс Франклин внезапно захотелось блинчиков, а этот джентльмен внезапно захотел составить мне компанию.
- Of course, Mr. Legrain, I understand it, but you're always so busy, and now is a good opportunity.
- Вы где сидели? - Там. - Идите.
I understand that you will be leaving us tonight, Mr. Neville.
Насколько я понимаю, вы сегодня покидаете нас, мистер Нэвилл.
No offense, Mr. Miyaji, but I don't think you understand my problem.
Не обижайтесь, Мр. Мияджи, но я думаю вы не понимаете моей проблемы.
I don't understand, Mr. Bailey.
Я вас не понимаю, мистер Бейли.
Actual, Mr. Max, I can't get what are you intending to hint... Ah, well, we don't understand each other... Mr. Albert?
¬ ообще-то, пан ћакс, € не понимаю на что вы намекаете... јх, мы друг друга € вно не понимаем... ѕан јльберт?
I understand you were asking about Mr. Robertson.
Вы интересовались мистером Робертсоном.
i understand 8174
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand your frustration 49
i understand that 881
i understand your concerns 39
i understand you're upset 45
i understand you 114
i understand what you're saying 52
i understand everything 43
i understand your concern 60
i understand now 77
i understand your frustration 49
i understand that 881
i understand your concerns 39
i understand you're upset 45
i understand it 80
i understand how you feel 111
i understand completely 77
i understand your anger 27
i understand perfectly 72
i understand that now 19
i understand why you're upset 18
i understand why you did it 16
i understand that you're upset 25
mrs brown 97
i understand how you feel 111
i understand completely 77
i understand your anger 27
i understand perfectly 72
i understand that now 19
i understand why you're upset 18
i understand why you did it 16
i understand that you're upset 25
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs harper 21
mr hunt 77
mr president 332
mr darcy 89
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mr shelby 100
mrs hall 36
mrs harper 21
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr reid 78
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mr holmes 144
mrs bennet 25
mr reid 78
mr carson 251
mrs jenkins 42
mrs johnson 36
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mr worf 41
mrs jenkins 42
mrs johnson 36
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs williams 41
mrs solis 18
mrs stanley 18
mr bates 95
mr worf 41