Lower east side traducir ruso
90 traducción paralela
- On the Lower East Side.
В Нижнем Ист-Сайде.
- just a gardening group. We go into poor areas like the lower east side.
Мы разводим сады в бедных районах таких, как Ист-Сайд.
My father was the most respected man... in the Lower East Side of Springfield.
Мой отец был самым уважаемым человеком в нижней восточной части Спрингфилда.
Before Lisa was born, we lived in a tiny apartment... on the Lower East Side of Springfield.
До рождения Лизы мы жили в маленькой квартире на восточной окраине Спрингфилда.
I mean... we had... then I was considered the most promising director... in the lower east side.
Это было время, когда я считался самым многообещающим режиссёром в Нижнем Ист-Сайде.
He's going to stay in the house. And Sender has agreed... to let you use an apartment he's been keeping for business on the Lower East Side.
Он останется в доме, а Сандер разрешил тебе жить в квартире, которую он держит для бизнеса в Нижнем Ист-Сайде.
Lower East Side.
Нижний Ист-Сайд.
start taking in laundry and speaking English with a Yiddish accent. ( Melanie laughs ) Hey, honey. It's Toronto, not the Lower East Side.
Ты заселяешься в однокомнатную квартиру, зарабатываешь, стирая чужое бельё, и говоришь по-английски с еврейским акцентом.
( Melanie laughs ) Hey, honey. It's Toronto, not the Lower East Side. My cousin Jeannie said
Милый, это же Торонто, а не Нижний Ист-Сайд.
Become the Miss Havisham of the Lower East Side.
Стать Спящей Царевной в ожидании лучшей доли.
That's the Lower East Side, somewhere around Reed Street.
Нижний Ист-Сайд. Около Рид Стрит.
Uh, hell's kitchen, murray hill, lower east side, chinatown.
Мм, "Хелс Китчен", "Мюрей Хилл", нижний "Ист Сайд", "Чайнатаун".
Lower East Side.
Восточный Нью - Йорк
Creason bought that old meatpacking warehouse on the Lower East Side.
Крисон не так давно купил старый мясокомбинат в нижнем Ист-сайде.
That's Broome and Clinton, lower east side.
Пересечение Брум и Клинтон, нижний Ист Сайд.
I'm looking at a property on the lower east side.
Собираюсь приобрести себе в собственность кое-что на Нижнем Ист-Сайде.
When my great-grandfather first came to this country, he put all his hopes and dreams into this little butcher shop he ran on the Lower East Side of New York.
Когда мой прадед впервые приехал в эту страну, он возлагал все свои надежды и мечты на эту маленькую мясную лавку, которую он открыл в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка.
Lower East Side, 1920.
Нижний ист-сайд, 1920 год.
No, like the Marais, it was kinda like the Lower East Side.
Нет, в то время Марэ был как Нижний Ист-сайд.
Have you been to Lower East Side yet?
Ты уже была в Нижнем Ист Сайде?
I got some really pretty fabrics today that are reminiscent of the textures that I saw in the brick buildings in the lower east side.
Я нашла очень красивые ткани сегодня, которые напоминают текстуры, что я видала в кирпичных зданиях в Нижнем Ист-Сайде.
I went to the Lower East Side and I don't want her to look like done.
Я ездила в Нижний Ист-Сайд и я не хочу, чтобы она выглядела как прибитая.
You went to the Lower East Side, yet your look was not cool at all.
Ты поехала в Нижний Ист-Сайд, но твой наряд был совсем не клёв.
There's the Village, the Lower East Side, Central Park...
Ещё есть Вилладж, Нижний Ист-Сайд, Центральный парк...
He wants us to investigate this Jason Lang, forger-turned-photographer on the Lower East Side.
Он хочет, чтобы мы расследовали дело этого Джейсона Лэнга, мошенника, превратившегося в фотографа в Нижнем Ист-Сайде.
Thinks he owns the lower east side.
Мнит себя боссом нижнего ист-сайда.
West Village, Lower East Side, so on, and a checkmark means they've called twice.
Вест-Виллидж, Нижнего Ист Сайда итд. а галочки значат, что они звонили дважды.
A beat cop IDed Sonya Gilbert's boyfriend heading into the band's rehearsal garage on the lower east side.
Патрульный опознал парня Сони Гилберт, который направлялся в репетиционный гараж своей группы. в нижнем Ист Сайде.
Midtown, West Village, Lower East Side.
Мидтаун, Вест Виллидж, Нижний Ист-Сайд.
Parking records show that he got five tickets in the last three months on a pretty skeevy block in the Lower East Side.
Парковочные записи показывают, что за последние 3 месяца его штрафовали 5 раз в довольно отвратительном квартале в Нижнем Ист-Сайде.
3 : 30 P.M., lower east side, Manhattan.
в 3 : 30 дня, Нижний Восток, Манхеттен.
You know, that might work for you at 3 : 00 in the morning in the lower east side, but it's Gossip Girl.
Знаешь, это может сгодиться тебе, когда ты в 3 утра на нижнем Ист-Сайде, но это - Сплетница. Понятно?
Man, if I didn't know better, I'd think we were in the Lower East Side.
Подруга, если бы я не знал точно, я бы подумал, что мы были в Нижнем Ист-Сайде.
The Lower East Side, boys.
Нижний Ист Сайд, мальчики
So you live on the lower east side, and you've never heard of a Chinese plumber.
Значит ты живешь в Нижнем Ист Сайде, и ты никогда не слышала о Китайском сантехнике?
Still has an apartment on the Lower East Side.
- У него квартира в Нижнем Ист-Сайде.
You know, you might have a better shot with Riley if you didn't offer free showers to every girl on the Lower East Side.
У тебя больше шансов было бы с Райли, если бы ты не предлагал бы всем девушкам в городе помыться на халяву.
We traced it all to a pawn shop in the lower east side.
Мы проследили их до ломбарда в восточной части города.
The one on the Lower East Side, but it's been closed for over a year.
В Нижнем Ист Сайд, но он уже закрыт больше года.
Eastway maintains GPS tracking on all of its equipment, so we tracked it to the Lower East Side to a 1-block radius somewhere along here.
Иствей поддерживает отслеживание всех машин по GPS, так что мы выследили его до Нижнего Истсайда, вот эта область в радиусе одного квартала.
Tech tracked her GPS signal to a building on the Lower East Side.
Техники отследили сигнал GPS до здания в нижнем Ист-Сайде.
Although my favorite Italian restaurant is on the lower east side.
Хотя, мой любимый итальянский ресторан находится на Нижнем Ист-Сайде.
When I was a boy, my father moved us from Russia to the Lower East Side.
Когда я был ребёнком, мой отец переехал из России в Нижний Ист-Сайд.
Yeah, well, we were pitching pennies down on Lafayette Street, lower east side, when we were 5.
Да ладно, я его знаю с тех пор, как нам было по 5 лет и мы играли в монетки на Лафайет Стрит.
Airborne. Lower East Side to Turtle Bay.
Эйрборн, нижний ист сайд, Тёртл Бэй.
Well, Max, I'm Carmen Herrara from the Lower East Side Action Committee.
Ну, Макс, Я Кармен Херрара Комитет Нижнего Ист-сайда.
Basically, we're dedicated to the preservation and rejuvenation of the Lower East Side. Uh-huh.
В основном, мы ориентированы на сохранение и омоложение в Нижнем Ист-сайде.
I decided to go to the Lower East Side.
Я решила пойти в Нижний Ист-Сайд.
And so I went to the Lower East Side.
Так что я пошла в Нижний Ист-Сайд.
I don't think it looks super Runway, but I went to the Lower East Side, so I wanted it to look like a real girl walking down the street.
Я не думаю, что это выглядит как очень высокая мода, но я ездила в Нижний Ист-Сайд, смотрела на обычных девушек, прогуливающихся там.
I went to the Lower East Side.
Я поехала в Нижний Ист Сайд.
east side 50
side 253
sideways 34
sides 51
sided 108
sidebar 61
sidekick 32
side up 19
side note 16
sideshow bob 30
side 253
sideways 34
sides 51
sided 108
sidebar 61
sidekick 32
side up 19
side note 16
sideshow bob 30
side door 25
side by side 69
side to side 29
side pocket 20
sided love 19
lower 229
lowery 40
lower your voice 120
lower it 33
lower the gun 16
side by side 69
side to side 29
side pocket 20
sided love 19
lower 229
lowery 40
lower your voice 120
lower it 33
lower the gun 16