English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Maybe i was wrong

Maybe i was wrong traducir ruso

179 traducción paralela
Maybe I was wrong.
Похоже, я погорячился.
- You know, maybe I was wrong... and luck is like love.
- Наверное, я ошибался насчет нее.
Maybe I was wrong
Возможно, я ошибался.
I told them he was coming up. Maybe I was wrong to.
Я сказал им, что их друг поднимается.
Well, I think maybe I was wrong.
Ну, возможно я был неправ. Угу?
Maybe I was wrong.
Наверное, я ошиблась.
Congratulations, maybe I was wrong, and it turns out you're static creatures, like myself.
Поздравляю, возможно, я ошибся, и выходит, что вы - статические существа, как и я.
All right, all right, maybe I was wrong.
Ладно, ладно, возможно я был не прав.
Maybe I was wrong about her.
Mожет, я в ней ошибался.
Maybe I was wrong about you.
Может я в тебе ошибалась.
Maybe I was wrong about you.
Быть может, я ошибался насчет тебя.
Alright, maybe I was wrong.
Ладно, может и правда у меня заклинило.
Maybe I was wrong about Goodwin.
Я заблуждалась насчет Гудвина.
Maybe I was wrong to do that but I...
Может, я ошиблась, сделав это но я...
Maybe I was wrong.
Возможно, я был не прав.
Maybe I was wrong.
Может быть, я и ошиблась.
Maybe I was wrong.
Может, я была неправа.
- Maybe I was wrong.
- О чем ты? Может я ошибся?
I thought it was my dad, but maybe I was wrong.
Я думал это был мой отец, но, наверное, я ошибался.
You know, maybe I was wrong about you, kent.
Знаешь, возможно, я был неправ насчет тебя, Кент.
Maybe I was wrong. He might not have it.
Что поделать, видно, я ошибся.
Maybe I was wrong about you.
Может, я ошиблась на твой счёт.
Maybe I was wrong about all men.
Может, я на счёт всех мужчин ошиблась.
Or maybe I was wrong about you.
Или, может, я неправ относительно тебя?
Maybe I was wrong.
Может, я ошибся.
Maybe I was wrong about which kid's gonna die.
Наверное я ошибался насчёт того, какой именно парень умрёт.
Maybe i was wrong.
А я был не прав.
Forgive me, maybe I was wrong.
Алекс, прости меня. Может не надо было.
Look, maybe I was wrong.
Слушай, может я не прав.
Maybe I was wrong.
Может я ошибалась.
Maybe I was wrong.
Может быть, я ошибался?
- Maybe I was wrong. - That doesn't matter.
- Возможно, я где-то ошиблась.
Maybe I was wrong not to.
Может, я не права.
Maybe what I'd read was wrong.
было неправильно?
"Once again... " I was gloriously wrong in my course, " but, let me stress out, maybe it was all necessary...
" Повторяю, я ошибался в направлении моего триумфального курса, но я настаиваю : это было необходимо, чтобы прибыть туда, где я нахожусь сейчас.
Maybe it was a mistake at the bank... or I wrote the wrong figure on the check.
Наверное, я просто указала неверную цифру в этом чеке. Нет.
I was afraid maybe I'd done something wrong.
Я боялся, может быть, Я бы сделал что-то неправильно.
Maybe I was just in the wrong place at the wrong time.
Может быть оказалась не в то время и не в том месте.
The other day, after you two left, I got to thinking maybe my joke was aimed at the wrong target.
- Когда вы недавно меня покинули, я подумал что, возможно, выбрал себе не ту мишень для розыгрыша.
I called you, maybe it was wrong, but after what happened to that woman...
Я решила вам позвонить, потому что боюсь всего после смерти той женщины.
I thought maybe something was wrong.
Я подумал, может, что-то случилось.
I accept that we imprisoned you, and maybe that was wrong, but people have died, and that stops right now.
Признаю, что мы посадили тебя в камеру. Возможно, это было неправильным, и сейчас всё это должно прекратиться.
If you had cut off his finger, and he still told you he was on the plane, I think maybe you would have started to believe you had the wrong guy.
Если бы ты отрезала ему палец, а он бы продолжал твердить, что был на самолёте, думаю, ты бы начала понимать, что ошиблась.
I thought maybe for a second you could put our crap aside and just be a cop.I was wrong.
Думал, что ты мог бы отвлечься от этого и просто быть полицейским. Я ошибся.
Maybe I was just in the wrong part of town.
А может я просто был не в той части города?
At first I thought there was something wrong with me - maybe I was a bad guy for not dying.
Сперва я думал, что со мной что-то не в порядке, возможно я - плохой, и поэтому не умираю.
Maybe I didn't make myself clear, earlier on, when I was talking about the customer always being wrong.
Возможно я не очень понятно выразил свою мысль, когда сказал, что клиент всегда неправ.
Well, then maybe we're wrong and she never ever was a terrorist at all. No, I think she probably was.
Ну, может мы ошибаемся и она вообще никогда не была террористкой.
Maybe I was all wrong about this girl.
Может я сильно ошибался касательно этой девушки.
Maybe i was reading it wrong.
Может я все не так понимаю.
I made a decision, and maybe it was the wrong one.
Может моё решение и было неверным.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]