English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ M ] / Might work

Might work traducir ruso

1,256 traducción paralela
Might work.
Мы близки к соглашению.
The ships had to be activated by the Priors, but Seevis said he had found a way to rig enough of them to start off a massive chain reaction. From what I could tell, it looked like it might work.
Корабли должны активизировать Приоры, но Сивис сказал, что он нашел способ оснастить достаточное их количество, чтобы началась цепная реакция... из того, что я поняла, было похоже, что это может сработать.
Charging them with the one, but we might work back on a few more.
Предъявим им одно ограбление, сможем покопаться и обнаружить еще парочку.
It might work if we make it bigger.
Лучше сделать ее побольше.
that might work in the kent family, but lex is not clark, and i'm not the father jonathan kent was.
Это может сработать в семье Кентов, но Лекс не Кларк, а я не такой отец, каким был Джонатан Кент.
It might work.
Возможно.
Okay, that might work better since it's Sweeps Week.
Хорошо, это должно сработать, потому что это будет неделя рейтинга
- No. A few said silver might work.
Нет, но несколько упоминают, что серебро может сработать.
That might work.
Может, поможет.
I thought this one might work, but it didn't happen.
а затем умереть. Но этого не произошло.
If I could get him up into the bell tower somehow, - I've an idea that might work.
Если мне удастся заманить его в колокольню, можно будет опробовать мою идею.
I realized the infrared spatial technology developed for non x-ray tumor detection might work on anything with an invisible mass.
Технология инфра-пространства, создана находить без рентгена раковые опухоли, может сработать и с невидимыми объектами.
The alleged detection of water through dowsing is not obviously ridiculous it might work but does it? The only way to tell is through a rigorous experiment How does dowsing work?
Несмотря на то, что Национальная Служба Здравоохранения ( NHS ) имела чистый 540-миллионный дефицит в 2006 году, восстановление Королевского Гомеопатического Госпиталя было частично профинансировано NHS в размере 10 миллионов фунтов, что эквивалентно окладам 500 медсестер.
It's crazy, but it just might work.
Это бредово, но может это сработает!
I might have to go back to work.
Мне, наверное, надо возвращаться на работу.
Listen, uh, angie had a really rough day at work, so I'm gonna rub her feet and you might wanna clear out before I start rubbin'other stuff.
Слушайте, у Энджи был реально трудный день на работе, поэтому я буду массировать ей ступни ног, и вам лучше убраться до того, как я начну массировать другие ее части тела.
Well, apparently I might be able to get some work hay bailing.
Думаю, у меня получится устроиться работать грузчиком.
You might want to work on that.
Нельзя быть таким букой.
Now, does this sound like it might be the man you work for?
Ну что, похоже на вашего заказчика?
Yeah, she might be missing some work.
Да, наверное, работать не сможет.
I and the vase are one. Hey, it might help your work too.
- Эй, это могло бы помочь в твоей работе тоже.
You might feel better if you focused on your work, you know, and started inspecting these shirts again.
Но вам станет лучше, если вы сконцентрируетесь на работе, снова проверите эти рубашки.
Hey, has anyone stopped to think how this thing might possibly work?
Эй... Кто-нибудь перестал думать о том, как эта штука может работать?
That might actually work.
Это на самом деле может сработать.
Might not work on those metal things but they're good enough for men like him.
- Есть. Тех металлических существ не убьёт, но для него сгодится.
I might know of a job opening where I work.
Правда? И где это?
She's got some custodial work, you might call it.
У нее для тебя есть кое-какая работа по надзору, тебя может быть интересно.
Fact is... if I could work back on whatever cases I already caught, you might be going right back inside.
Честно говоря... если б я вернулся к некоторым из тех дел, что я уже раскрыл, ты мог бы отправиться прямиком обратно.
Some people would think for what it's worth to fix it and make the shit work right, you might as well dump them and get another.
Некоторые считают, чем ремонтировать и заставлять ее работать как следует, проще ее выкинуть и купить другую.
He has asked me to marry him so that I might accompany him on his missionary work.
Ты зачахнешь и умрёшь, ты слишком бледная, чтобы ехать в Африку.
If we all work together to reduce smugness we might be able to lessen the effects of the storm, at least here in our own town.
Если мы все возьмемся за уменьшение самомнения... то сможем уменьшить последствия бури, по крайней мере, в нашем родном городе.
I left her with a battery of help, but in case it didn't work out, she wanted me to give you a heads-up that she might need you.
Я оставил ее с помощниками, но в случае если это не сработает, она хотела чтобы я тебе дал знать о том, что ей возможно понадобится твоя помощь.
A cover-your-ass type of person might say we're just tracking any students that can't hack in the regular classes, giving them work that don't show up on no statewide tests.
Любитель прикрыть жопу скажет, что мы просто следим за студентами, которые не могут ужиться в обычных классах, учим их тому, что не пригодится при сдаче тестов.
I got your back from now on so let's work as team. I have this business plan that I might need your help in.
давай работать как команда. и мне понадобится твоя помощь.
If you work on it this might be publishable.
Если ты поработаешь еще, то роман можно будет даже публиковать.
I just figured, if you're not doing any work, you might like something to pass the time.
Я просто подумал, что раз ты всё равно не работаешь, тебе может пригодиться что-нибудь, чтобы провести время.
If he doesn't work out and sweat or get away from family matters for just a little bit to relax he might break down.
Пока!
Your work seems tough, so I thought you might be tired.
Не хотелось бы сразу сделать из тебя лежачего больного...
You think there's any chance you might come down off your horse and stop being pissed at us for something that happened four years ago and work with us?
Существует хотя бы малейший шанс, что ты спустишься с пьедестала и перестанешь обижаться на нас за события 4-летней давности и примешь нас в команду?
Well, I'll give you a little hint : If it's anything like my previous third dates... you might want to work on your home run trot.
Дам тебе маленькую подсказку основываясь на моих предыдущих третьих свиданиях возможно ты захочешь немного подкопить силы.
Well, if it'll make you a hero and maybe knock Jackie down a few notches, we might be able to find something that'll work.
Ну, если это сделает тебя героиней и собьёт с Джеки немного спеси, - Может, мы сможем что-нибудь придумать.
It might not work, but it's not wrong.
Может не сработать, но это не неправильно.
At the end of the show I'm going to ask you to use your skill and judgment to work out how it might have been done.
В конце шоу я попрошу вас использовать ваши навыки и суждения, чтобы решить, как это могло быть сделано.
Even after you do the work to fix this, the damage might already be done.
Даже после того, как вы проделаете определенную работу, чтобы все исправить, урон уже нанесен.
THOUGHT YOU MIGHT BE FUN TO LOOK AT WHILE I WORK.
- Дубая будет забавно наблюдать за тем, как я работаю
No, we'd end up losing thvascular supply.The graft might not work at all.
Нет, тогда мы потеряем сосудистое снабжение | Трансплантант вообще не сможет работать
You're walking along by yourself because you might be walking around... that is such nice work.
Идёшь себе сам по себе потому что ты можешь ходить там-сям... просто отличная работа!
When you work, you might see the mark you made as late as one year, means above all to believe in it.
Когда вы работаете, вы можете увидеть Метки, что вы сделали за еще один год, означает прежде всего, веру в это.
Some might work.
Какие-то могут помочь.
Worry about the field instead, might be able to worry about the work...
Лучше волнуйся по поводу поля, может, вспомнишь, что такое работа...
I work side by side with my wonderful son H.W. I think one or two of you might have met him already.
Я работаю бок о бок со своим замечательным сыном Эч Дабл-ю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]