Need your help traducir ruso
5,658 traducción paralela
- I need your help here.
- Мне нужна твоя помощь.
I need your help!
Мне нужна помощь!
- I need your help.
- Нужна ваша помощь.
'Cause I may need your help again.
Потому что мне может понадобиться ваша помощь снова.
I'm gonna need your help.
Мне может понадобиться помощь.
I do need your help.
Мне нужна твоя помощь.
I need your help.
Мне нужна ваша помощь.
Morgan and I don't need your help.
Нам с Морганом не нужна твоя помощь.
Well, I do need your help.
Что ж, мне нужна твоя помощь.
And I need your help to do it.
И ты мне должен в этом помочь.
- I don't need your help.
- Мне не нужна ваша помощь.
And I need your help.
И мне нужна твоя помощь.
That's why I need your help.
Вот почему мне нужна твоя помощь.
We know how upsetting this is. But we really need your help.
Мы понимаем, как это ужасно, но нам действительно нужна ваша помощь
Which is why I may need your help.
Поэтому мне может понадобиться твоя помощь.
I need your help.
Мне нужна твоя помощь
Please, I need your help.
Прошу, мне нужна твоя помощь.
We'd like to quietly negotiate with tanaka, And we need your help getting them to sign this.
Мы бы хотели по-тихому договориться с "Танака", но вы должны убедить их подписать это.
I don't need your help.
Мне не нужна ваша помощь.
Please, I need your help. What for?
Пожалуйста, мне нужна ваша помощь для сего?
I really need your help.
Мне нужна твоя помощь. Хорошо, ты где?
It turns out I need your help.
Похоже, мне нужна твоя помощь.
I just need your help first.
Но сначала мне нужна твоя помощь.
And I need your help to do it.
И мне понадобится твоя помощь.
I need your help.
Мне нужна твоя помощь.
We need your help.
Нам нужна твоя помощь.
I will, but I need your help.
Но мне нужна твоя помощь.
Ms. Park, I need your help.
Мисс Парк, мне нужна ваша помощь.
I need your help.
Нужна твоя помощь.
Well, I need your help.
Ну, мне нужна твоя помощь.
I need your help.
Мне нужна помощь.
Hey, we're gonna need your help.
Нам понадобится твоя помощь.
We need your help to put it into effect.
Нам нужна ваша помощь, чтобы привести его в действия.
I need your help with Mr. Palmer's crash log.
Мне нужна твоя помощь с логом падения мистера Палмера.
We need your help, God.
Боже, нам нужна твоя помощь.
To get there, I'll need your help.
Что бы мне туда пробраться, нужна будет твоя помощь.
To get there, I'll need your help.
И мне нужна твоя помощь, чтобы попасть туда.
I know you think this is some play to see you and you're probably gonna say no, but I need your help.
Ты подумаешь, что это просто повод тебя увидеть, но мне правда нужна твоя помощь.
If all goes according to plan, I'll need your help.
Если все пойдет по плану, мне понадобится твоя помощь.
So, we just need your help, Ray,
Нам просто нужна ваша помощь, Рэй,
Oh, you think I need your help?
Вы думаете, мне нужна ваша помощь?
Look, Kevin, he's suffocating me and I need your help to get rid of him.
Понимаешь, он душит меня и мне нужна твоя помощь, чтобы от него отделаться.
I need your help finishing Mr. Ross'time machine.
- Мне нужна твоя помощь закончить машину времени мистера Росса.
We need your help to get to Shawn Palmer.
Нам нужна твоя помощь, чтобы добраться до Шона Палмера.
He needs your help, and I need answers.
Ему нужна твоя помощь, а мне – ответы.
Listen, um, I need someone with your class and connections to help me set up a brunch for tomorrow morning.
Слушай, хм, мне нужен кто то твоего класса и с твоими связями Помочь организовать завтрак утром завтра.
You mean you need me to help you finish your pitiful quest to restore Excalibur.
Ты имеешь в виду, что я нужна тебе, чтобы помочь закончить твое жалкое задание по восстановлению Экскалибура.
You need my help, as I imagine the Mikaelsons still want your head.
Как я предполагаю, тебе нужна моя помощь Майклсонам еще нужна твоя голова.
Now, I need some info... info that your boss, Graham, could help me get.
Мне нужна информация, которую может дать ваш босс Грэм.
We need your help.
- Нам нужна помощь.
We need your help.
Нам нужна ваша помощь.
your help 43
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help 8877
help me 6892
helping 62
helped 17
helpless 96
helpful 64
help yourself 675
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
help me out here 204
help yourselves 81
help wanted 20
help you with what 18
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help him 346
help me out here 204
help yourselves 81
helping me 31
help us 749
help a brother out 20
help them 74
help me here 41
help me now 22
helping people 38
help me find him 18
help is coming 30
help me up 156
help us 749
help a brother out 20
help them 74
help me here 41
help me now 22
helping people 38
help me find him 18
help is coming 30
help me up 156