Open the window traducir ruso
512 traducción paralela
I forgot to open the window.
я забыл открыть окно.
I could open the window and get the radio from across the street.
Я могу открыть окно и поймать радио с улицы.
I'll go around the back and open the window.
Я сейчас зайду сзади и открою окно.
You open the window.
Ты откроешь окно.
- Open the window a bit.
Приоткрой окно!
Hey, open the window, huh?
Эй, откройте окно!
Open the window and we'll drive him out.
Слушайте! Откройте окно, мы выпустим ее туда!
Open the window and call for Alfonso from the bar downstairs. Have him bring up two eggs in a caffè latte. That'll give me some energy.
Пусть принесут мне два яйца, кофе с молоком, и сдобную булочку, мне надо хорошо питаться.
Open the window, let's get fresh air.
Открой окно, душно.
Don't open the window. I don't give a damn about the smell.
Не открывай, мне наплевать на запах.
Switch off the light, I'II open the window.
Выключи свет, я открою окно.
- Can I open the window for ya, or...
Могу открыть окно для вас... - Мистер Боггс?
Lesha, open the window
- Лешь! Форточку открой.
Open the window then.
Тогда открой окно.
Open the window.
Форточку открой.
- " Will you open the window?
- " Ты собираешься открыть окно?
- Open the window.
- Открой окно.
- I'll open the window, yes?
- Я открою окно?
You... or to open the window a little?
Ты... Э хочешь, приоткрою окно?
Let's open the window.
Я открою окно?
He was very interested in women, but in fact we don't know if his Discourse on Love is apocryphal... Could you open the window?
Паскаль интересовался женщинами, но при этом мы не знаем, является ли его "Рассуждения о любовной страсти"...
Can't you open the window?
- Могла бы одеться. Ладно тебе.
Open the window for me - 6 inches - will you?
Приоткройте окно, пожалуйста.
Go open the window.
Пойди открой окно.
Why don't you open the window when you cook?
Почему ты не можешь открыть окно, когда готовишь?
Can I open the window?
Я могу открыть окно?
Go into the bathroom, open the window and wait there.
Сделай одолжение. Иди в туалет, открой окно и жди меня там.
We found the slab empty and the window to the alley was open.
Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым.
You can open up the door. We can't all come through the window.
Мы же не можем все через окно маршировать!
Go to the window at 6 : 00 in the morning, open it, climb in and go to bed.
Подходишь к окну в шесть утра, открываешь, залезаешь - и в постель.
The window was open, but the smoke didn't move.
Окно было открыто, но дым не двигался.
Then the window was left open.
Снег? Значит окно оставили открытым.
He didn't. The window was open.
Окно было открыто.
The lady across the street looked right in the open window and saw the stabbing.
Женщина через улицу выглянула в окно и увидела убийство.
Say the given point is the open window of the room where the killing took place.
Точка - открытое окно комнаты, где происходит убийство.
When the window's open, the train noise is almost unbearable.
Когда окна открыты, шум невозможно вынести.
After all, the window was open.
Окно ведь было открыто.
Eva's always sleeping with the window open.
Ева всегда спит с открытым окном.
.. the window open.
Что, кому-нибудь слишком жарко?
We left the window open, we'll have mosquitoes in the bedroom.
Мы оставили окно в спальне открытым, теперь там комары.
May I open the window?
я открою окно?
The window is open.
Окно открыто.
- The window is open.
Окно открыто.
The window's open.
Окно открыто.
- The conductor, open a window
Ёй, мистер проводник, может, откроем окно?
You open up and you'll be scragged from every window on the street.
Да вас видно, по вам будут палить изо всех окон.
I'll get in that window and open the front door.
Я пролезу в то окно и открою дверь.
He then left by an open window in the front, ran down the path, and finally eluded his pursuers by a quick dash over the church meadow.
Затем он выскочил в открытое окно в прихожей, пробежал вниз по тропинке И, наконец, ускользнул от преследователей, сделав быстрый рывок по церковному лугу.
For instance, jogging or 25 squats in front of the open window.
Некоторые бегают в парке, другие приседают по двадцать раз у открытого окна.
The open window on the top floor.
Открытое окно на последнем этаже.
You want the window open or closed?
Оставить окно открытым или закрыть?
open the door 2669
open the gate 269
open the damn door 76
open the gates 106
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the doors 75
open the gate 269
open the damn door 76
open the gates 106
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the doors 75
open them 61
open the bag 25
open the door now 39
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
the window 97
open the bag 25
open the door now 39
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
the window 97
the windows 34
windows 96
window 114
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open your heart 22
windows 96
window 114
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open your heart 22