English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / She can't die

She can't die traducir ruso

53 traducción paralela
She started to die of that, and I can't do anything.
Она стала умирать, а я ничего не могу поделать.
She can't die until she prays away our sins.
Не может умереть, пока мол не вымолит все наши грехи.
For the life of me, Paul I can't think how to tell my wife she's going to die.
За всё свою жизнь, Пол я не могу придумать как сказать своей жене что она умирает.
All I can do is make sure the things she loved the most don't die with her.
Я могу только позаботиться, чтобы вещи, которые она любила больше всего, не умерли вместе с ней.
She can't wait Do you want my cousin to die from the burden of sin?
Вы же не хотите, чтобы моя кузина умерла от греха!
- She can't die.
- Она не умрет.
She can't die after Soneji, you idiot.
Она не может умереть после Сонеджи, идиот.
She can't die.
Она не может умереть.
Eun-jung must be dead. She can't die...
Ын Чон может уже нет в живых.
So don't worry - unlike the heroines in her novels, she is far too sensible to die of a broken heart, I can assure you.
Так что не волнуйтесь, в отличие, от героинь своих романов она слишком здравомыслящая, чтобы умереть от разбитого сердца.
Diletta has to get better, she can't die!
Как вы можете такое сказать? Дилетта должна выздороветь!
She can't die, man.
Она может умереть, мужик. Все путем, все путем.
I can't, she'll die.
Нет. Она умрет.
She can't... she can't die.
Ей... ей нельзя умирать.
She was supposed to die out there. She didn't. I can't explain it.
Он должен быть мертв, но это не У меня нет объяснения этому.
I can't die and she gets to go on and live the perfect life with the only person I've ever loved.
Я могу умереть, а она сможет продолжить жить своей прекрасной жизнью с единственным человеком, которого я когда-либо любила.
If I don't want to butcher myself, she can't make me. So you'd rather die like mom or grandpa or uncle bud?
" она мен € не заставит то есть ты лучше умрешь, как мама, дед или д € д € Ѕад?
Please tell me she won't die. dr. Shepherd is doing everything he can to make sure your wife lives.
скажите мне, что она не умрет доктор Ўепард делает все возможное, чтобы ваша жена выжила
No, she can't die, at least not in the way that you and I think of it.
Нет, она не может умереть. По крайней мере... не так, как я или вы это знаете.
Accept that fact and you can leave this life and him behind. So I die if Mi-ho takes back the bead? And if she doesn't, she dies?
то сможешь жить дальше. то умрёт сама?
If she can't die and her soul, energy, whatever you want to call it is bound to her body, maybe she's trying to go with theirs.
Если она не может умереть и её душа, энергия, называй как хочешь, связана с телом, может быть, она пытается уйти с ними?
She's only just beginning, I can't die now.
Она лишь в начале своего пути, мне нельзя сейчас умирать.
She can't die, and we have infinite resources.
Она не может умереть, а у нас неисчерпаемые ресурсы.
You know, even if she was gonna die, We're not doctors... we can't do anything to help.
Да даже если бы она и умирала, мы же не врачи, мы ничем помочь не можем.
She can't even die in peace.
Она даже не может спокойно умереть.
We can't just let her die because she won't have a transfusion.
Нельзя позволить ей умереть из-за отказа от переливания.
See, that can't be right because the coroner's office placed Vivian's time of death at midnight... unless she didn't die at the hotel.
Слушай, это не может быть правдой, потому что медэксперты обозначили время смерти Вивиан — полночь, если только она умерла не в мотеле.
She can't just die.
Она не может просто так умереть.
She'll die if you can't take the pain.
Она умрет, если ты не постараешься.
- Well, I can tell you what she didn't die of.
— Я вам скажу от чего она НЕ умерла.
If she can't get the surgery, Soo Jin will die.
Су Чжин умрёт. Она просто умрёт!
She's going to die just like that! If I'm arrested, Soo Jin can't have the surgery.
Су Чжин не смогут сделать операцию..
- She can't die. - She can.
- Она не может умереть.
Because one day, she will die, and if you haven't done everything that you can to build a relationship with that woman, honey...
Потому что она однажды умрет, и если вы не сделаете все, что можете, чтобы построить отношения с этой женщиной, дорогая...
She can't die.
Он не может умереть
And that stupid girl can watch you die, if she isn't already in a dozen pieces.
И эта глупая девчонка может посмотреть, как ты умрешь, если сама она еще не порезана на куски.
She can't die yet.
Она не может умереть.
She is, but she can't die.
Она не ест, но она не может умереть!
She can't die.
— Она не может умереть.
She can't die, it's only measles!
Она не может умереть, это всего лишь корь.
She could die. We can't wait.
Она может умереть, мы не можем ждать.
- She can't die.
Она не может умереть.
Oh, no. She must die in this hotel, but she can't suspect I had anything to do with it.
Она умрёт в этом отеле, но не узнает, что я причастен.
She could die. And we can't handle this kind of thing.
И нам с этим не справиться.
She beautiful, but, uh, if you can't please her, you die.
Она красивая, но если ты не доставишь ей удовольствие, ты умрёшь.
She can't die!
Она не должна умереть.
She can't simply let Elena die, that's not a possibility.
Она просто не может позволить Елене умереть. Это не возможно.
Oh God, she can't die while we're still fighting.
Боже, она не должна умереть, пока мы не помирились.
She can't die, Doc.
Она не умрет, Док.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]