English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ S ] / So how is she

So how is she traducir ruso

150 traducción paralela
So how is she doing?
Ну, как она?
So how is she, Doc?
Ну так как она, док?
So how is she? All right?
Как она, в порядке?
So how is she?
Ну... Как она?
So how is she?
Как она?
So how is she?
Ну и как она?
I don't know how she feels about me, and so I'm just kind of- - I'm taking it slow, but at the same time, it's really hard'cause I really want to, you know, see where this is gonna go.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
"Oh, Bark, that home for the aged is so dreary and dismal. " It was all I could do not to ask Mrs Timmons how she stood it.
Ой, Барк, этот дом для престарелых настолько тоскливый и гнетущий, я изо всех сил держалась, чтобы не спросить миссис Тиммонс, как она здесь выдерживает.
She is so beautiful, we forget how old she is.
Она так прекрасна, что мы забываем, сколько ей лет.
No... she's like a little bell that gives off a pure sound no matter how you strike it, because she is in herself so good and true and pure.
Нет... она как звонкий и чистый звук колокольчика в ваших руках, потому что она сама такая.
So, how do we tell whether she is made of wood?
Teпepь cкaжитe, кaк yзнaть, cдeлaнa ли oнa из дepeвa?
- So, how is she?
– Как она себя чувствует?
First I know Mummy wanted to say how sorry she is she was so beastly to you last time you met.
Прежде всего, я знаю, мама хотела вам сказать, что очень сожалеет о своей резкости в последнем разговоре с вами.
- So, how is she coming along?
- Ну и каково играть с ней в команде?
You can see how easy she is to spot... so find Wanda and win.
Вы можете видеть, как легко ее опознать... так что, найдите Ванду и выиграйте.
Well, I started to think how quiet it would be around here, and, well, she is lovely, and she's so affectionate.
Я начал думать, как тихо здесь будет а она прекрасна, она такая нежная.
So she wants me to bring Daniel cos she's read some article in some bloody magazine about how bloody eligible he is.
В тот вечер мы пошли поужинать, и Фрэнк трещал о ней без умолку.
SO HOW OLD IS SHE, JEFF? WHERE DID YOU MEET HER?
И сколько ей лет Джефф?
So? How is she?
- Ну, как она?
So is that how she does it?
Вот так она это мне делает? - Что?
So how far along is Cassandra? What if maybe she really is transforming into something else?
Что если она действительно превращается во что-то иное?
- So, how long is she away?
- Так сколько еще её не будет?
So how old is she!
Так сколько ей лет? !
So how is it that she and Mr. Correll are having the same delusion making up imaginary children from the same plane crash?
У мистера Карелла тоже бредовое состояние. Вы представляете : выдуманные дети гибнут в одной и той же авиакатастрофе.
I just want to see how she's doing, you know, with everything after the divorce and all, so... listen, I'm sorry, but, uh, Thanksgiving is only a few weeks away.
Послушай, мне очень жаль, что день Благодарения только через несколько недель.....
So do I. How is she doing?
Погоди секундочку.
My sister puts up a front so the world won't see how vulnerable she is.
Моя сестра отгородилась от мира, чтобы он не увидел,.. .. насколько она восприимчива.
So, how is she doing?
И как она поживает?
- She is so cold. - Has how much time is she ill? Since this morning.
Почему не вызвал сюда местного врача, и почему же не в больнице?
I'm not.It's just, you know, I... there's so much going on at home... hey, how is she doing?
Я не такая. Я просто, ты понимаешь... Так много всего происходит дома...
So, how is she?
А что с ней?
You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out and you know she wants to be kissed, even though she never said so?
Знаешь, как бывает, когда ты с подружкой, на небе полная луна и ты точно знаешь : она хочет, чтобы ты её поцеловал, хоть и не говорит этого?
She figures I ought to learn how to write so... I have something to do when my baseball career is over.
Она считает, я должен научиться писать книги, чтобы... было чем заняться, когда закончится бейсбольная карьера.
Some sad little story about how I ruined her life while the truth is that she seduced me so that I'd help get her published, okay?
Как это возможно? Он же кретин. Да, тебе легко так говорить, но...
So, is this how she got involved with this Noah guy?
Значит, именно так она сошлась с этим парнем, Ноа?
How about you give me the address of her ho pad so I can go tell her what a ho bag she is?
А может дадите адрес клоповника, чтобы я пошел и сказал ей, какая она давалка?
And the guy she's seeing is pretty cool, so... well, how nice for you.Good work, everyone.
А ведь тот парень был очень классным, так что... Да уж, повезло Вам. Мы все хорошо поработали.
She needs to work like a fucking P.A., so this is how it's going to go.
То, что она и вкалывать должна как знаменитость. Вот так все должно быть.
So what? You think a young lady like that doesn't like hearing how goddamn gorgeous she is?
Думаешь, что такой молодой девушке не нравиться слышать, как красива она?
So tell me, how is she? Is she still alive?
Ну скажи мне, как она, жива ли еще?
I'm sure she's told you how hard this anniversary is for her so...
- Она наверняка говорила вам, насколько тяжело ей в этот день...
So, if Allison's dream is accurate, she knows how to contact the killer.
Итак, если сон Элисон верен, она знает, как связаться с убийцей.
jackson, Jackson listen, i figured it out if i dump joannie she kills me, but if she dumps me, i stay alive problem is : how do i make myself so horribly unattractive that she'd wanna do that i mean come on look at me
Джексон! Джексон. Послушай.
So how far along is she?
- Да Итак, как давно она?
So something about how desperate she is for a pepsi?
А что нибудь насчет ее безнадежности для Пепси?
It's so funny- - how she is.
Так смешно... какая она.
Jinyoung is immature so she doesn't realize how lucky she is.
Чин Ён ещё незрелая, поэтому не понимает, как ей повезло.
Oh, I know and that being so it is alarming how often she hits the mark.
Я знаю, и как раз очень тревожно то, как часто она попадает в цель.
So... how is she?
Ну, как она?
So... How is she?
Итак... кто она?
So this is how she learned about us?
Так вот откуда она все про нас узнала?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]