Speaks french traducir ruso
139 traducción paralela
Then he speaks French?
Значит он говорил по-французски?
And what do you think? She speaks french like anything! So... well, out of here, both of you.
она говорит по французски как все итак... хорошо, слушайте оба будьте осторожными и внимательными
Lemmy Caution speaks French with a slight American accent.
Лемми Кошен говорит по-французски с лёгким американским акцентом.
She speaks French?
Она говорит по-французски?
So she speaks french.
Вот и говорит по-французски.
This girl speaks french!
Здесь девушка понимает французский!
She speaks french!
Она говорит по-французски.
Who do we have who speaks French?
кто у нас говорит по-французски?
( Croupier speaks French )
( Крупье говорит по французски ) Еще раз...
How's it possible that nobody speaks French?
Как такое возможно, что никто не говорит по-французски?
Tell me, who speaks French among us?
Сообщите мне, кто говорит у нас по-французски?
By the way, she speaks French.
Между прочим, она говорит по-французски.
Besides, he hardly speaks French... lf a German asks him for directions, he ´ d be trapped!
Так что если немец на улице спросит у него дорогу, он пропал.
- A guest, speaks French.
- Нужна комната для француза.
Oh! He speaks French already.
Он уже говорит на французском.
My boy speaks French.
Мой сын говорит по-французски.
Today he wears gym shorts, tomorrow he speaks French or runs a band saw or God knows what.
Сегодня на нем спортивные шорты, завтра он говорит по-французски или работает ленточной пилой, или еще Бог знает что.
- He speaks French?
- Он говорит по-французски?
We got anybody speaks French?
Кто-нибудь у нас говорит по-французски?
I need someone who speaks French and German.
Мне нужен кто-то, кто знает французский и немецкий.
- He only speaks French.
- Он говорит только на французском.
To learn French, one here speaks French.
Чтобы учить французский, Надо говорить по-французски.
Mr. Fiorentini, she speaks French.
Мистер Фиорентини, она умеет говорить по-французски.
There's a kid there who speaks French all the time, just like my grandpa.
Там есть парень, который вечно говорит по-французски, так же, как мой дедушка. – Ну?
- Is there anybody who speaks French?
Здесь кто-нибудь говорит по-французски?
[Speaks French]
[говорит по-французски]
You're the only person on this island who speaks French.
Ты - единственный человек на этом острове, знающий французский.
I don't know if she speaks French.
Я не знаю, говорит ли она по-французски.
He only speaks French to me.
Говорит со мной только по-французски.
Do you see it? We're a little lost, and... ( SPEAKS FRENCH ) Excuse me, sir?
Прошу прощения, сэр.
( SPEAKS FRENCH )
Возвращайтесь.
( SPEAKS FRENCH )
- А вы? - Я?
And he speaks proper French, he does!
И говорит он по-французски!
The French Major was fascinating and 32. He speaks seven languages. And in three of them he asked me if I'd like to see his place in the south of France.
французский майор был замечательным, ему 32 он знает семь языков на трех из них он спросил меня, не хотела бы я побывать в одном месте на юге Франции что касается режиссера, он говорит только по английски и говорит, что только я способна излечить его от нелюбви к женщинам
Now he speaks French.
И даже неплохо! Теперь говорит по-французски.
He speaks French and German indifferently.
Говорит и по-французски и по-немецки.
( SPEAKS IN FRENCH )
- Мадемуазель.
Zelig assumes their characters and speaks reasonable French.
Зелиг перенимает их манеры и говорит на сносном французском.
Who speaks English and French
Чтобы говорила по-английски и по-французски.
He is a part of the Dallas Petroleum Club, speaks five languages and was a French Vichy intelligence during the war also rumored to be a Nazi sympathizer.
ДеМоршильд же состоит В Даллас Петролиум Клаб. Он владеет пятью языками, и во время Войны служил во Французской разведке. Ходят слухи, что он также Симпатизировал нацистам.
He wears American spectacles and speaks with a most terrible French accent.
Он жевал резинку, был в американских очках и говорил с ужасным акцентом.
Speaks very good French.
Здорово говорит по-французски.
He speaks a hodgepodge of Latin and Old French.
Он говорит на ломаном, наполовину латинском, на половину старо-французскогом языке.
My Monique speaks only French, so please excuse the inconvenience.
Моник говорит только по-французски, извините за неудобство.
It speaks high-school French.
Немного по-французски.
[Speaks French, Whistles]
C'est un avion de chasse...
Speaks French, kind of stupid.
Можно яснее...
[VINCENT SPEAKS IN FRENCH]
Моя малышка Клэр!
( SPEAKS FRENCH )
Смирно!
( SPEAKS FRENCH )
Пуркуа?
Could you be the one the legend speaks of, who posed for the French painter more than a century ago?
Неужели вы - та, о которой рассказывают легенды? Вы - та девушка, которая позировала французскому художнику чуть более века назад?
french 403
frenchy 125
frenchie 23
frenchman 17
french fries 48
french toast 46
french accent 43
speaking 300
speak 840
speaker 143
frenchy 125
frenchie 23
frenchman 17
french fries 48
french toast 46
french accent 43
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking arabic 43
speaking gibberish 33
speak louder 29
speak for yourself 272
speak up 432
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking arabic 43
speaking gibberish 33
speak louder 29
speak for yourself 272
speak up 432