English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / The accountant

The accountant traducir ruso

336 traducción paralela
Quick, get the car and go to the station with the accountant.
Возьми машину и поезжай с бухгалтером в участок.
The accountant is here. Shall he wait?
- Пришел бухгалтер.
- Let's hear the accountant.
- Давайте послушаем бухгалтера.
Sure, what you're the accountant in the family.
Какой? Ты человек семейный и тут разбираешься. Мой босс хочет продать мне свой магазин.
No, that gentleman is the accountant.
Нет, этот господин - бухгалтер.
The accountant sent me this one from Selvino.
Бухгалтер прислал мне это из Сельвино.
As usual, the accountant is being unfair.
Как всегда. Бухгалтер несправедлив.
You should not thank me, but the accountant Capriccioli.
- Благодарите не меня, а бухгалтера Каприччиоли.
The president thought the accountant had talked.
Президент решил, что бухгалтер проболтался.
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the house.
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных.
- Was he the accountant?
- Так это он?
I bailed out the accountant.
Я взял его на поруки.
Looks like your old friend found the accountant.
Похоже, ваш старый приятель нашел бухгалтера.
I'm not interested... in seeing either of you alive again until you get the accountant, got it?
Не желаю видеть живым никого из вас, пока не достанете бухгалтера, ясно вам?
- He's the accountant for Mitsubishi.
Он бухгалтер "Мицубиси".
You mean the fireman, the accountant, the director of human resources?
- Ты имеешь в виду пожарника, бухгалтера, и директора по персоналу?
I was just the accountant.
Я там был всего лишь бухгалтером.
"Even though you pay me like a cashier," I'm the accountant in the place and it is me who is going down with you
Хоть ты и платишь мне как кассиру я - бухгалтер в этом заведении.
And he told me in passing that the accountant had bought a pair of Ferengi rain slippers.
И как-то он сказал мне мимоходом, что тот недавно купил себе очень симпатичную пару водостойких ботинок ференги.
You're the accountant.
Ты же бухгалтер.
Nick the accountant...
- Бухглатер Ник...
Nick the accountant... is a fugitive!
Бухглатер Ник... Скрывается от закона!
I'm the accountant here, wait one moment.
Я бухгалтер. Подождите минуту.
At the accountant's.
- В бухгалтерии.
If you don't mind, partners, my accountant will go over the books...
И ещё, если вы не против,..
You've got the mind of an accountant, Lethbridge Stewart!
У тебя ум бухгалтера, Летбридж Стюарт.
You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director, the company account number and a legible stamp.
Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью.
Miss Hunter, send a memo to the chief accountant.
Мисс Хантер, направьте главному бухгалтеру служебную записку.
There was only two people that seemed to know about it, the president and his accountant.
Об этом знало только два человека : президент профсоюза и его бухгалтер.
Well, accountant, are you going to rent the apartment?
Инженер, ну так что? Вьι снимете квартиру или нет?
- The Accountant.
- В бухгалтере.
If the bomb explodes Accountant will have the problem. But if we exploit be free of him forever.
Если бомба не взорвется, проблема бухгалтера останется открытой.
Oh, the taxes. My dear old thing, all you need is a wily accountant.
О, налоги, милый мой, да все, что вам нужно, это толковый бухгалтер.
It was an accountant, knifed in the belly.
Это был бухгалтер... с ножом в животе...
Accountant. Last night you read a poem in the dormitory.
Прошлой ночью ты читал поэму в камере.
The guy is an accountant.
Это парень - бухгалтер.
The guy's an accountant.
Этот парень - хренов бухгалтер.
You're the first patient to show up with his accountant. The chief's not ill.
Вы первый пациент, который пришел на прием с бухгалтером.
An old friend of mine, whom you may have met George Costanza, has recently become intimate with a female accountant who was formerly a highly placed official with a little outfit known as the IRS.
Мой старый друг, котого ты могла встречать Джордж Костанза, недавно стал встречаться с бухгалтером, которая раньше работала в высоких кабинетах известных как налоговая.
I'll put my accountant on the line with my account number. Talk to that frog.
Послушайте, я сейчас дам своего бухгалтера, он сообщит номера счетов.
My father's the Yankees'accountant.
Mой отец работает бухгалтером у Янки.
As my accountant, tell me, should I be alarmed that the auditors are reviewing my books? Well...
Как мой бухгалтер, скажи, следует ли мне волноваться, что ревизоры проверяют нашу отчётность?
The chief accountant, please.
Попросите к телефону нашего доверенного.
I'm interested in why the chief accountant of Greenland Mining has such a guilty conscience that she's writing notes in the margins of pension awards.
Интересно, наверное, бухгалтера компании мучила совесть? Она даже лично подписалась под этим уведомлением о назначении пенсии.
You're the best black-market accountant on Mars, Max.
Ты лучший бухгалтер черного рынка на Марсе.
Do I look like the Crips'accountant?
Я похож на бухгалтера банды?
You see, I know the nephew of the cousin of the stepsister of a friend of the secretary to the consortium's chief accountant.
Понимаете ли, я однажды имел дело с племянником кузена сводной сестры друга секретаря главного бухгалтера консорциума.
So, I set up a meeting with this accountant and I told him that he either provide me with a shipment of syrup or I would expose them to the entire quadrant.
Я устроил встречу с этим бухгалтером и сказал ему : либо он обеспечит меня грузом сиропа, либо я расскажу о их махинациях всему квадранту.
Oh, Bob, you know, the tax accountant.
С Бобом. Помнишь его, бухгалтер по налогам?
The guy's a 58-year-old, semiretired accountant.
Ему было 58 лет, они с женой попали в автокатастрофу.
No, the bareassed guy is an accountant here.
Что за чушь! Тип с голой задницей - это наш бухгалтер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]