The answer is no traducir ruso
624 traducción paralela
If it's for pocket money, the answer is no.
- Если из-за денег, ответ - нет.
I don't need 24 hours. I don't have to talk to anybody. I know right now, and the answer is no.
Hе буду я ни с кем советоваться.
The answer is no.
Ответ - нет.
The answer is no.
Мой ответ - "нет".
The answer is no.
Ответ нет!
So I'm afraid the answer is no.
Так что, вынужден Вам отказать.
The answer is no.
но ответ отрицательный.
You will want for nothing. The answer is no.
Мой ответ - нет.
If you want permission for a test flight, the answer is no.
Если ты ждёшь разрешения на полёт, то ответ - нет.
If you want me to smuggle anything in, the answer is no. No.
Если вы хотите попросить провести контрабанду, то нет.
It's nothing against you, but the answer is no.
Я ничего не имею против тебя лично, но "нет".
The answer is no.
Так что "нет".
Can't wait, eh, you randy cow Well the answer is no!
Всем своим клиентам ты говоришь "да", а я говорю "нет".
If the answer is no, at least I'll feel you took me seriously.
Если вы откажете, я буду знать, что вы отнеслись ко мне серьезно.
It's out of the question. The answer is no.
И безо всяких вариантов, мой ответ - нет.
The answer is no.
- Наш ответ : "Нет"!
So if you told me that he said yes, I know the answer is no.
Если ты сказал, что он ответит "да", я поняла, что ответ "нет".
The answer is no.
Я не разрешаю.
We have thought about it, Mr. Brackett... and the answer is no.
Мы подумали, мистер Брэкетт... И ответ - нет.
The answer is no.
Отвечаю - нет.
If you are trying to ask me if I have got a boyfriend, the answer is no.
Если ты пытаешься узнать, есть ли у меня кто-нибудь, то ответ - нет.
As long as a foreign soldier sets foot on my soil, the answer is no.
Ответа не будет, пока полчища иноземцев стоят на моей земле.
I'm sorry, but the answer is no.
Простите, но ответ отрицательный.
I'm sorry, but the answer is no.
Ответ отрицательный.
The answer is no.
Ответ : не для нас!
- The answer is no.
- Oтвeт будeт oтpицaтeльным.
- The answer is no.
- Ответ "нет".
If by home you refer to Mrs. Grubach's establishment, the answer to your question is no.
Если под ее домом вы подразумеваете квартиру фрау Грубах, тогда нет, не дома. Марика теперь живет не у фрау Грубах.
The answer to that is, no one ever does.
Никто их и не выдерживает.
The fever is here. We have no answer for it and it might well be that they are the only ones who can cure it.
У нас нет способа с ней бороться, и вполне может быть, что они единственные, кто может вылечить ее.
No, what I mean is, if we limit it to the village the answer is easy, but if we look further afield it becomes confusing, dizzying.
Нет, я в том смысле, если ограничиться деревней, то ответ очевиден. А если смотреть шире, легко запутаться.
Is there no one to answer the door?
Тут что, некому открыть дверь?
Always telling us no. Never is the answer yes. Oh why?
Нам всегда говорят "нет", никогда не говорят "да", почему?
There is no question - from advanced mathematics to molecular structure, from philosophy to crop spraying, The General cannot answer.
Нет такого вопроса - от высшей математики до молекулярной структуры, от философии до... опрыскивания культур, на который Генерал не может ответить.
The answer to that is no.
Ответ на это - "нет".
The answer is "No".
ќтвет : "Ќет".
If the answer is "no," say a word beginning with the letter "B."
- Ты разведена. - Знаешь что, Рода?
The answer is, "No."
Ответ - "нет".
Now, I know that this person has captured the imagination of many people in our city. And I want to say to our citizens murder is no answer to crime in a city.
Я понимаю, что этот человек захватил воображение многих жителей нашего города, и я хочу сказать им, что убийство - не панацея против разгула преступности в городе.
- Thank you, but the answer is no.
Но ответ - "нет".
I'd like my attorney to answer that question. Gentlemen, the answer is an unequivocal "no."
Мистер Слоан, не могли бы Вы прокомментировать Ваши показания, сделанные до выступления перед Большим Жюри?
The answer is : No and he cannot be free!
Ответ будет : "нет, и не может быть"!
No, and I suppose neither is the fact that when Nyssa or Tegan ask a question, you find time to answer it, but hardly ever with me.
Нет, и я полагаю, если бы Нисса или Тиган задали тебе вопрос, ты нашел бы время ответить на него, но со мной так редко бывает.
- The answer is still no, Kalid.
- Ответ все еще - нет, Калид.
The answer is "no", Styopa!
Нет, нет и ещё раз нет, Стёпа!
The answer is still no.
И всё же oтвет нет
I'll answer. If I'd taken that method, there is no doubt that we would have been attacked by the other remaining satellites and sacrifices would have resulted among the soldiers of our army.
Если мы под нужным углом направим их на Ожерелье, то сможем уничтожить его в одно мгновение.
The answer is "no". - Get lost.
Хочешь, чтобы я тебе сто раз одно и то же говорила.
Well, it is no good, is it, Chief Inspector, if I just give you the answer?
Будет неинтересно, если я сразу отвечу Вам.
I'm sorry. Please tell Mr. Clamp that the answer is still no.
Пожалуйста, передайте м-ру Клэмпу, что ответ все еще "нет".
- The answer is still no, sir.
- Опять нет, месье.
the answer is 144
the answer is yes 95
the answer 83
the answer's no 117
the answer is simple 17
the answer's yes 25
the answer is still no 18
the answer's still no 16
is now a good time 28
is now 31
the answer is yes 95
the answer 83
the answer's no 117
the answer is simple 17
the answer's yes 25
the answer is still no 18
the answer's still no 16
is now a good time 28
is now 31
is nothing sacred 19
is not 88
is nothing 31
is none of your business 16
is not it 184
is no 20
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
is not 88
is nothing 31
is none of your business 16
is not it 184
is no 20
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the airport 62
the air 87
the attic 32
the architect 42
the armory 16
the address 54
the all 89
the asshole 16
the affair 31
the airport 62
the air 87
the attic 32
the architect 42
the armory 16
the address 54
the all 89
the asshole 16
the affair 31
the apartment 34
the animals 29
the artist 45
the arm 18
the anger 33
the art 27
the angels 28
the americans 76
the authorities 21
the army 80
the animals 29
the artist 45
the arm 18
the anger 33
the art 27
the angels 28
the americans 76
the authorities 21
the army 80