The murder traducir ruso
12,868 traducción paralela
The man from the Leeds area will also be charged with the murder of Charles Franklin.
Уроженцу Лидса также будет предъявлено обвинение в убийстве Чарльза Франклина.
Odd choice for a murder weapon, unless, of course, the murderer was the ghost of William Shakespeare killing Zane for butchering his words.
Странный выбор орудия убийства, если, конечно, убийца не был призраком Уилльяма Шекспира, убившим Зейна за издевательство над материалом.
These fair gentlemen are constables and wish to speak with you in matters regarding the murder most foul and unnatural of Zane Cannon.
Эти многоуважаемые господа констебли, и они хотят обсудить с вами вопрос, касательно подлейшего и странного убийства Зейна Кеннона.
Look, and she's 10 miles away from the murder scene.
Смотри, и она на расстоянии десяти миль от места преступления.
We'd arrested her father for the murder, so she confronted you.
Мы арестовали её отца за убийство, поэтому она пошла к вам.
Well, that's weird, Ned, because your office computer says that you logged in at 3 : 02 a.m., just minutes before the murder.
Это странно, Нед, потому что ваш рабочий компьютер включали в 3 : 02 утра, прямо перед убийством.
Eyewitness I.D.'d Baln, but police records suggest he was actually in lockup in a local precinct for burglary at the time of the murder.
Свидетель опознал Бална, но в записях полиции значится, что на самом деле во время убийства он находился под стражей за ограбление в местном участке.
Yes, but if Odell was on steroids at the time of the murder, that explains motive.
Да, но если Оделл был на стероидах во время убийства, то мотив ясен.
There's the murder weapon.
Это орудие убийства.
The police report states that there was no imminent threat at the time of the murder, so my question is, if your husband was abusing you so badly, why did you kill him instead of just leaving him?
Согласно полицейским рапортам, непосредственной угрозы в момент убийства не было, так что вопрос вот в чём. Если ваш муж так издевался над вами, почему вы убили его, а не просто ушли?
NYPD is set to hold a press conference within the hour to explain just how they discovered the murder weapon...
Полиция проведет пресс-конференцию через час, чтобы рассказать, как они обнаружили орудие убийства. Что это значит? Мы в безопасности.
We have an eyewitness that places your client at the scene of the crime, his fingerprints on the murder weapon, not to mention a financial motive that exceeds $ 25 billion.
Есть свидетель, который видел вашего клиента на месте преступления, его отпечатки на орудии убийства, не говоря уже о финансовом мотиве, 25 миллиардов долларов на кону.
The captain subpoenaed the MTA for the on-board camera footage from all three buses that passed that stop between 2 : 00 and 4 : 00 a.m. the night of the murder.
Капитан получил ордер на бортовую видеосъёмку со всех трёх проезжающих остановку автобусов с 2-х до 4-х часов в ночь убийства.
No doubt the missing wire's the murder weapon used to kill Lieutenant Murray.
Уверен, пропавшая струна – орудие убийства лейтенанта Мюррея.
-... convicted by courts-martial and sentenced to be executed or serve lengthy prison terms for murder, robbery, striking a general in the ear, and other crimes of violence.
- Я невиновен. -... осужденных военным трибуналом и приговоренных к смертной казни или длительному тюремному заключению за убийство, грабеж, нанесение удара в ухо генералу, и другие насильственные преступления.
It's what he's gonna put you in the back of when he arrests you for murder.
Это то, куда он засунет вас, когда арестует за убийство.
A source at the scene reveals that leading the investigation into the star's murder is none other than acclaimed mystery writer Richard Castle with an assist from the NYPD's 12th Precinct.
Источники утверждают, что возглавляет расследование убийства звезды ни кто иной, как известный писатель детективов Ричард Касл, с помощью 12 участка полиции Нью-Йорка.
I just heard back from that limo driver that Zane hired the morning of his murder.
I just heard back from that limo driver that Zane hired the morning of his murder.
So, did you see him on the night of his murder?
So, did you see him on the night of his murder?
Except Kat Richards'confession alone isn't enough to close the book on the Horsley murder.
Дело закрыто. Вот только одного признания Кэт Ричардс не достаточно для того, чтобы закрыть дело об убийстве Хозли.
We've got CCTV from a bus on the night of Horsley's murder.
У нас есть запись с камеры в автобусе, сделанная в ночь убийства Хозли.
According to Kyle, you went to the tip the morning after Horsley's murder.
Кайл рассказал, что вы поехали на свалку на утро, после убийства Хозли.
Helen, the CPS won't go for a murder charge.
Хелен, прокуратура не выдвинет обвинение в убийстве.
That's her, the morning after Damon Horsley's murder.
Это она, на утро после убийства Деймона Хозли.
Don't murder everyone in the city, you know?
"Не убивай ты целый город".
I mean, the least she could do to thank us for saving her life is just open her eyes, let us know whether or not she wants to murder us.
Меньшее, что она могла бы сделать, чтобы отблагодарить нас за спасение своей жизни - открыть глаза и дать нам знать, хочет она нас убить или нет
After conducting an independent, thorough investigation of all the evidence at this time we announce the indictment of Michael Ellis... - For the attempted murder of Officer Sean Roman and Officer Kim Burgess on April the 11th, 2016.
После проведения независимого, тщательного расследования всех улик в настоящий момент мы предъявляем Майклу Эллису обвинение в покушении на убийство офицера Шона Ромэна и офицера Ким Бёрджесс 11 апреля 2016.
Jeremy Baln, convicted for the 1993 rape and murder of Sharon Lewis.
Джереми Балн, осуждён за изнасилование и убийство Шэрон Льюис в 1993.
Judith Addison, sentenced to 35 years for the kidnapping and murder of 7-year-old Ricky Clark.
Джудит Эддисон, приговорена к 35 годам за похищение и убийство семилетнего Рики Кларка.
If Hector killed Anna, the cops are to blame because we put the wrong guy away for murder.
Если Гектор убил Анну, то виноваты копы, которые посадили за убийство не того.
I'm handing you a tabloid murder case, and no one wants to sit with me at the table?
Я предлагаю вам громкое дело об убийстве и никто не хочет сесть со мной за один стол?
Ms. Crowley, take us through the weeks leading up to the day of your husband's murder.
Мисс Краули, вспомним несколько недель до убийства вашего мужа.
No, what's ridiculous is you dating doughnut-hole here when the only thing you guys have in common is murder.
Нелепо то, что ты встречаешься с проглотом пончиков, когда единственное, что вас роднит - это убийство.
No stranger to the justice system, Charles was charged with the violent murder of his fiancГ © e, Vickie Moran, in 2005.
Он уже сталкивался с судебной системой, когда был обвинен в жестоком убийстве своей невесты Вики Моран в 2005 году.
The arrest was made earlier this evening after authorities found the suspected murder weapon, an unregistered Remington 2020, in his car.
Арест был произведен сегодня вечером после того, как полиция обнаружила орудие убийства, незарегистрированный Рэмингтон 2020, в его машине.
It's 1989, and he's weeks away from the electric chair for the violent murder of 30 young women.
Представим 89-й год. Через несколько недель его ждет электрический стул. за жестокое убийство 30-ти молодых женщин.
Phoebe's social media app stamped that selfie with the time and date and that corresponds to the time of Marissa's murder.
Приложение на телефоне Фиби установило дату и время на её снимке, и они совпадают со временем убийства Мариссы.
Now, it took the local cops some time to connect it to your sister's murder in New York, but when they did, we sent them the DNA you gave us, and it was a perfect match for DNA found inside the vehicle.
Местным полицейским понадобилось время, чтобы связать эту машину с убийством в Нью-Йорке, но теперь мы отправили им твою ДНК, которое полностью совпало с ДНК водителя.
Someone stealing a car in Connecticut to commit a murder in New York, only to drive it all the way back to Connecticut.
Кто-то крадет машину в Коннектикуте, чтобы, совершив убийство в Нью-Йорке, а потом вернуться в Коннектикут.
By now, you've heard about the arrest of the crime lab supervisor who processed the evidence in Marissa's murder.
Должно быть, вы слышали уже об аресте начальника крим-лаборатории, которая занималась уликами по делу Мариссы.
We compared Teri's DNA to skin cells recovered from the car used in Phoebe's murder.
Мы сравнили ДНК Тери с частичками кожи, найденными в машине, использованной при убийстве Фиби.
But the thing is, the penalty in New York for soliciting a murder is the same as if you committed the act yourself.
Но дело в том, что в штате Нью-Йорк наказание за заказ убийства такое же, как если бы вы совершили его своими руками.
Serving life for murder on the word of a prison snitch.
Отбывает пожизненное за убийство из слов тюремного стукача.
Is that what you wanted, Tess, when the police were investigating your aunt's murder?
Это то, чего ты хотела, Тесс, когда полицейские расследовали убийство твоей тёти?
Even if he didn't finish the plan, just starting it makes him guilty of attempted mass murder.
Даже если он не завершил план, тот факт, что он начал, делает его виновным в попытке массового убийства.
Believed to be among the crew are Marcus Boone and Portia Lin, both wanted on galactic warrants for terrorism and mass murder.
Среди членов экипажа - Маркус Бун и Порша Лин, разыскиваемые по всей галактике за терроризм и массовые убийства.
A lot on the line here, maybe more than one murder.
Здесь многое на кону, может, больше, чем одно убийство.
And I'm not gonna lie to you either, it was not easy to match a murder weapon to the exact friction marks on the cartilage.
И не буду вам врать, было нелегко сопоставить орудие убийства с точными отметинами на хряще.
Except, Rose Iron was replaced with brass in the 1700s, which means you're looking for a murder weapon that's at least 300 years old.
За исключением того, что железо было заменено на латунь в 1700, значит, вы ищете орудие убийства, которому не меньше 300 лет.
You go into the grand jury talking like that, you will go to trial for murder.
Если ты предстанешь перед большим жюри с такой речью, ты пойдешь под суд за убийство.
Well, the reason he sticks out in the history books is because he likes to murder his wives, and I can't leave Masako to his mercy.
Ну, про него много пишут в книгах по истории, потому что он любит убивать своих жен, и я не могу оставить Масако с ним.
the murder weapon 51
the murderer 56
the murders 22
murderface 20
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44
the murderer 56
the murders 22
murderface 20
murder 995
murders 106
murderer 417
murdered 286
murderers 169
murder board 44
murder weapon 48
murder for hire 18
murder one 22
the mentalist 91
the more the merrier 116
the message 46
the moon 186
the middle east 33
the man 273
the merrier 49
murder for hire 18
murder one 22
the mentalist 91
the more the merrier 116
the message 46
the moon 186
the middle east 33
the man 273
the merrier 49
the music 166
the moment of truth 36
the money 459
the mask 38
the money's gone 37
the more i think about it 71
the money's good 16
the men 76
the man himself 21
the maid 51
the moment of truth 36
the money 459
the mask 38
the money's gone 37
the more i think about it 71
the money's good 16
the men 76
the man himself 21
the maid 51
the mother 105
the mall 39
the movie 102
the map 56
the more 64
the manager 72
the music box 16
the master 100
the mirror 38
the military 42
the mall 39
the movie 102
the map 56
the more 64
the manager 72
the music box 16
the master 100
the mirror 38
the military 42