There is another option traducir ruso
48 traducción paralela
There is another option.
Есть другой способ.
There is another option.
Есть другой вариант.
There is another option.
Есть другие варианты.
There is another option on offer for the end of the evening.
Есть еще одна альтернатива для окончания вечера.
There is another option, however.
Но есть и другой вариант.
But there is another option.
Есть и другой вариант.
There is another option here.
Есть другой вариант.
There is another option.
Есть другой выход.
Now, there is another option, if you would like to realign your allegiances.
Но... Есть другой вариант. Вы можете пересмотреть свою позицию...
But... there is another option, which I think is best :
Но... Есть и ещё один вариант, который я считаю лучшим :
I agree, but there is another option. There are lots of other options. There's bloodletting, crystals, prayer...
Так что либо Господь вмешался, как самое простое объяснение, либо мы не знаем
Well, there is another option.
Ну, есть и другой способ.
You know, there is another option.
Знаешь, есть другой выход.
There is another option - an island out in the main rapids.
Есть ещё одна возможность - островок посреди бурных потоков.
Of course, there is another option.
Конечно, есть еще один вариант.
But there is another option.
Но есть и другой вариант.
There is another option, but it's extreme.
Есть другой путь, но он радикальный.
There is another option.
Но есть другое решение.
It-it's... it's only crazy-making if I try and resist you, and There is another option.
Э-это... это получается только хуже если я стараюсь и отвергаю тебя... Ну есть другой вариант...
There is another option.
Есть еще один вариант.
You know, if you need fast cash for tuition, there is another option.
Знаешь, если тебе нужна быстрая наличка за обучение, есть и другой способ.
There is another option.
Есть и другой вариант.
Well, there is another option.
Есть еще один способ.
And there is another option for you to consider, aside from your demise.
Ты можешь рассматривать и другой вариант. Помимо твоего исчезновения.
- Um, there is another option.
– Есть еще вариант.
-'Cause there is another option, and he's standing here, looking you in the face, and you're staring back like he don't even exist.
У тебя есть другой вариант, он стоит перед тобой и смотрит тебе в лицо, а ты смотришь на него, как на пустое место.
Is there another seating option, perhaps?
Может быть есть другие варианты того как мне поехать?
Is there another option?
Есть другие варианты?
Is there another option?
По-другому вопрос решить нельзя?
Is there another option?
Is there another option?
Is there, like, another option?
Есть ли какой нибудь другой вариант?
Is there another option?
Есть другой вариант?
Yeah, I'm thinking there's another option here in play, a bit of a dimmer switch, which is a huge problem.
Ну, я думаю в этой игре другие опции, что-то вроде светорегулятора, который является огромной проблемой.
Is there another option?
А другие варианты есть?
- Is there another option?
Есть ещё варианты?
Is there another option?
Есть другие предложения?
- Is there another option?
- А есть еще варианты?
Is there another option?
А есть другие варианты?
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445
there isn't time 60
there is someone 42
there is none 72
there is no 294
there is no way 73
there is a difference 51
there is a problem 53
there is no hope 26
there is one 67
there is a way 77
there is someone 42
there is none 72
there is no 294
there is no way 73
there is a difference 51
there is a problem 53
there is no hope 26
there is one 67
there is a way 77