There is another possibility traducir ruso
29 traducción paralela
- Of course, there is another possibility. - Explain.
Конечно, есть еще одна вероятность.
There is another possibility.
Есть и другая возможность.
Or there is another possibility.
Ну, есть и другая возможность, советник.
There is another possibility.
Есть еще один вариант.
Well, there is another possibility.
Ну, у нас есть еще одна возможность.
There is another possibility.
Есть другая возможность.
There is another possibility.
Есть другая вероятность.
There is another possibility.
Существует еще одна возможность.
There is another possibility.
Есть еще одна возможность.
There is another possibility.
Существует другая возможность.
There is another possibility.
Или есть другая возможность.
There is another possibility :
Есть так же третий вариант.
There... there is another possibility, My Lady.
Есть... Есть другая возможность, миледи.
Turns out, there is another possibility.
Выяснилось, есть еще один вариант.
There is another possibility, sir.
Есть другое объяснение, Сэр.
There is another possibility.
У меня есть другая идея.
There is another possibility.
Возможно
There is another possibility how Todd could have these items and why he would use his last dying words to spread the myth of "Eater."
Существует еще одна возможность, как у Тодда появились эти вещи, и почему он потратил последние слова, чтобы расширить миф о "Пожирателе".
You know, there is another possibility we should discuss.
Знаешь, есть и другая вероятность, которую стоит учесть.
But there is another possibility.
Но есть и другая вероятность.
Yes, but there is another possibility.
Да, но есть ещё один вариант.
Another possibility is they were placed there with religious intent.
Монетки могли положить и в религиозных целях, а?
There is also another possibility, Inspector.
- Возможно и другое, инспектор.
Of course there is the other possibility, that this date kicks off a rather unpleasant six months of the two of you passing awkwardly in the hall, until one of you breaks down and moves to another zip code.
Конечно, тут есть и другая вероятность, что после этого свидания, вы двое будете месяцев шесть неловко себя чувствовать, случайно встретившись в холле, пока один из вас не сорвется и уедет в другой город.
So there is the possibility, however remote, that resting in her loins is the potential for another individual as remarkable as myself.
Поэтому есть вероятность, хотя и не очень высокая, что её будущий ребёнок будет таким же гениальным, как и я.
And there's another type of indignity which is no less than the other, which involved sacrificing everything for the possibility of becoming the President of the United States.
Это другой тип презрения, однако же не меньший, - принести в жертву всё за возможность стать президентом США
There is a possibility that your claims might be corroborated by another victim.
Есть вероятность, что ваши показания может подкрепить еще один пострадавший.
Obviously, it could have been an accident, but there is also another possibility :
Очевидно, что он мог появится случайно, но есть и другая вероятность :
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there is 1445