They were murdered traducir ruso
144 traducción paralela
They were murdered.
Они погибли.
But Cully has told you - they were murdered!
Но Калли сказал вам, - они были убиты!
There are already two bodies, they were murdered here...
Уже есть два трупа, и все были убиты здесь.
They were murdered. Mr. Unpronounceable and Woodbine!
" х убили - мистера с непроизносимой фамилией и – альфа!
- They were murdered.
Их убили. - Мне жаль.
they were murdered?
они были убиты?
These people were threatened at their offices by an intruder who was released right before they were murdered.
Этим мертвым людям угрожал в их офисе неизвестный, которого я арестовала и отпустила на улицу за три часа до того, как истцы были найдены зарезанными.
If you'll run the trace record on his side arm... you will find that it was he... who was with the sweeper team when they were murdered.
Если вы проверите отпечатки его пальцев, то вы обнаружите, кто был тогда с командой, когда их убили.
Yeah, they were murdered.
Да, их убили.
So you knew they were murdered.
Так ты знал, что они были убиты.
If they were already dead when the container hit the dock... then they were murdered on board ship.
Если они были уже мертвы, когда контейнер прибыл в док... Тогда они умерли на борту судна.
Mr. Llewellyn and the Major. They were murdered. They died right in front of me while you were sleeping.
Мистер Лльюэлин и майор были убиты, они погибли прямо на моих глазах, пока ты спал.
We sold it to the telescas At a charity auction the night they were murdered.
мы продали его чете Телеска на благотворительном аукционе в ночь, когда они были убиты.
They were murdered.
Их убили.
We aren't even sure that they were murdered.
что они были убиты.
They were murdered by a foul creature from the depths of hell.
Их убила ужасная тварь из самых глубин ада.
I mean, did you know either one those guys before they were murdered?
Ну, ты знала кого-нибудь из них до того, как их убили?
They were murdered?
Их убили?
They were murdered to make you angry, so you'd be more likely to storm in and throw me to the wolves.
Они убили их, чтобы разозлить тебя, Джеймс. Чтобы ты вломился сюда и отдал меня на съедение этим волкам.
They were murdered!
Они были убиты!
I'd like to say as well that the investigations... about the journalist and the photographer... were transferred to the kidnap police station... as no body has been found, so there's no evidence... I repeat, no evidence that they were murdered.
Также я хотел бы сказать, что расследования... о местонахождении журналиста и фотографа... были переданы в отдел по борьбе с похищением людей... так как пока не обнаружено тел пропавших, нет доказательств... я повторяю, нет доказательств, что они были убиты.
You're assuming they were murdered.
Значит ты думаешь, что их убили.
They were murdered last night.
Они были убиты прошлой ночью.
They were murdered by someone exploiting their underlying medical conditions so a certain amount of pharmacological knowledge was necessary. MOBILE RINGS
Они были убиты кем-то, кто использовал их основные заболевания, так что определенное количество знаний о фармакологии было необходимо.
Do you think they were murdered?
- Думаете, их убили? - Еще не уверен.
They were murdered today.
- Сегодня они были убиты.
Given that at least one our victims was dead before the explosion, I guess they were murdered elsewhere in the tower then disposed of.
Учитывая, что по крайней мере один из двух жертв был мёртв до взрыва, полагаю, что они были убиты в другом месте башни, а затем уничтожены.
They say there was a time when men were murdered every day.
Говорили, раньше люди убивали друг друга каждый день.
I am trying to check where they all were when Sir Reuben was murdered.
Я пытаюсь установить, где находился каждый из вас в момент убийства сэра Рубена.
Two were already murdered, and they were making a show out of it.
дбне сфе сахрш, ю нмх декючр хг щрнцн ьнс.
They murdered six million... because none of them were blond with blue eyes!
Тем не менее, 6 миллионов человек были убиты под предлогом того, что они не блондины и у них не голубые глаза.
You see, when they were alive, their husbands were unfaithful to them, and these women, basically suffering from temporary insanity, murdered their children.
Знаете, когда они были живы, их мужья им изменяли. И эти женщины, в основном в состоянии временного помешательства, убивали своих детей.
They were not, and he was murdered.
Они этого не сделали, и он был убит.
Because they were afraid the police would prove what they most fear, that Fredro Braddock was murdered because he was a witness and the city failed to protect him.
Поскольку они были напуганы, полиция только подтвердила то, чего они больше всего боялись, что Фрэддро Брэддок был убит, поскольку он был свидетелем, и полиция оказалась не в состоянии его защитить.
- And people were getting murdered, and they'd be in a room, and there'd only be a tiny little window or something, and about an hour in, er,
- И людей продолжали убивать, и они были в комнате, а там были только маленькие окна или что-то, и примерно через час
Hunters slaughtered my entire nest like they were having a party - - murdered my daughter.
Охотники легко, будто забавы ради, вырезали все мое гнездо. Убили мою дочь.
Mother in five years, there have been five emperors and they were all murdered.
Мама... За пять лет сменилось пять императоров. И все бьıли убитьı.
Two Sarah Connors were murdered before they found me.
Две Сары Коннор были убиты прежде, чем они нашли меня.
If they were white and murdered in Tmonium, you'd have had 30 inches off the front.
Если бы убили белых да в Тумониуме, статью бы увеличили втрое.
They were both murdered.
Их обоих убили.
They were chosen, tortured and murdered.
Они все были выбраны, их пытали и убили.
If they were together when Max was murdered, then their phones would have automatically synced.
Если они были вместе когда Макса убили, тогда телефоны бы автоматически синхронизировались. Должны остаться логи.
They were all murdered because of me.
Я Всех их убил.
But now the FBI can do what they do best - - find the missing fugitive - - while we use the resources of our combined divisions to investigate your crazy idea that the murdered Paramedics were just the first casualties of a larger assault.
Но сейчас ФБР будут делать то, что делают лучше всего : искать нашего беглеца, а мы можем бросить ресурсы обоих наших отделов на проверку вашей безумной идеи, что убитые парамедики первые жертвы большой атаки.
I mean, think about it- - all the girls who were murdered, weren't they found hanging from belts?
Подумай, все эти девушки были убиты, разве они не были задушены ремнями?
They were two young people very much in love, just starting out in life, when he kidnapped them, murdered Joel, so that he could rape and torture Tiffany at his leisure.
Это были двое молодых людей, влюбленных друг в друга, только начинающих жить, когда он похитил их и убил Джоэля, чтобы без помех насиловать и пытать Тиффани в свое свободное время.
So they were all murdered.
Значит все они были убиты.
So they were all murdered.
Поэтому они все были убиты.
You see these three, they are the patients that were murdered.
Видите ли, эти трое - те самые пациенты, которые были убиты.
And if your parents were murdered as well, which I think they were, it'll be their murderer too.
И если ваши родители тоже были убиты, а я думаю, что так и было, это будет и их убийца тоже.
And how many years did it take to build- - my grandfather and Uncle were murdered here, weren't they?
И сколько времени заняла постройка- - мой дедушка и дядя были убиты здесь, да?
they weren't there 24
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were delicious 18
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were delicious 18