English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ T ] / They will kill him

They will kill him traducir ruso

48 traducción paralela
- No, they will kill him.
- Нет, ни в этом дело.
Kate. They will kill him.
Они убьют его.
They will kill him!
Они убьют его!
Say nothing more or they will kill him.
Ничего не говорите или его убьют.
- Let him go. - They will kill him.
- Ты должен его оставить.
- Open the door! They will kill him
Откройте дверь.
I'm telling you. They will kill him within a few days, Ed.
Я говорю тебе, они убьют его в течение нескольких дней, Эд.
Even if the video is fake, when they no longer have any use for Harry, they will kill him.
Даже если это видео - фальшивка, когда они больше не смогут использовать Гарри, они убьют его.
Sir, they will kill him.
Сэр, они убьют его
Eventually, they will kill him.
В конце концов, они убьют его.
They will kill him, Hmm?
И они убьют его.
If I say anything, they will kill him.
Если я скажу что-нибудь, они убьют его.
And they will kill him unless... We save him.
Но его убьют, если... мы не спасем его
They will kill him.
Они его убьют.
They will kill him.
Они убьют его.
This is no joke, they will kill him.
Ето не шутки, его убьют.
If they find him, they will kill him.
Если они найдут его, то убьют.
Then Paul Vail will be nothing but a liability, and they will kill him.
Тогда Пол станет для них лишь обузой, и они убьют его.
Wait, they will kill him if you expose me, you understand?
Подождите, они убьют его, если вы скажете кто я, понимаете?
If he goes to jail, if they see him as a threat, if they think he'll talk, they will kill him!
Если он и сядет в тюрьму, он все равно будет для них угрозой. Они подумают, что он сможет все рассказать и убьют его!
Okay? And they will kill him if I don't pay up.
И они убьют его, если я не заплачу.
If we kill him now, they will suspect us, for sure.
- Если мы убьем его сейчас, у них будет больше подозрений.
There are other way to kill him that are very interesting let me show you the way they work, - I guarantee he will be dead for good.
Я же знаю такие изощрённые и жестокие методы убийства, что даже мог бы...
They are coming to kill him! They will kill us all!
Они нас всех убьют.
Of course, threaten them that you will kill him if they call the police.
Ясно, мы пригрозим мол если позвоните в полицию, мы убьем его.
They just had a row most horrific in which she has threatened to kill him, and then, a short time later, they are having an argument relatively trivial in which Monsieur Crale says he will see to Angela's packing.
Только что между супругами была ужасная ссора, она грозилась его убить. Но спустя короткое время они спорят по такому пустяку. Причём месье Крэйл думает о вещах Анджелы.
After which time it will be the duty and the obligation of every Roman to do him harm or to kill him if they are able!
После этого каждому римлянину будет вменено в обязанность наносить ему максимальный ущерб или же убить его при первой возможности!
Kira will probably kill all who oppose him, even if they're not criminals.
Даже если это не преступники.
If they just have a connection to him, Kira will simply kill them. We have to be absolutely sure that Kira is among them, or there's no point in catching them now. Even if he is... it's difficult to determine who's Kira right now.
то сможем добиться лишь убийства этой семерки. кто именно.
They will keep coming for him, keep trying to kill him.
Они будут продолжать приходить за ним, и пытаться убить его.
I'm gonna kill him, and then I am going to represent myself at my murder trial, and I'm gonna get off because the jury will believe that he deserved to die and then they're gonna wonder why
Я его убью и потом буду представлять себя во время суда за убийство, и мне это сойдет с рук, потому что присяжные поверят, что он заслужил смерть, и будут удивляться, почему я не заставила его страдать больше,
I thought : "If they don't kill him, I will." Motherfuckers.
Я думал : "Если они не убьют его, я это сам сделаю." Долбоебы.
They want to kill him, because that will break our will,
Они хотят убить его, они хотят сломить нашу волю.
When they find the maniac who did this to you, I will kill him.
Когда они найдут маньяка, который сделал это с тобой, я его убью.
If Widener's people find out we took him into custody, they will kill Meg.
А если люди Вайднера узнают, что он под нашим надзором, они убьют Мэг.
Trust me when I say, the bad ones can start to weigh down the good ones, and if you kill him, your good memories, that part of your family you still have left, they will be harder and harder to get to, and eventually...
Поверь моим словам, плохие могут начать затмевать хорошие, и если ты убьёшь его, твои добрые воспоминания, которые ещё остались о твоей семье, будет все труднее и труднее вспоминать, и в конце концов...
I've seen the militia kill dozens of people, and if you help him, they will kill hundreds if not thousands, mom.
Я видела, как ополченцы убивали десятки людей. и если ты поможешь ему, они убьют сотни если ты не тысячи людей, мам.
They will never stop looking for him unless we kill Horn first.
Они никогда не перестанут его разыскивать, пока мы первыми не убьем Хорна.
He is caught in a dangerous plot with wicked men who will most certainly kill him when they learn of his betrayal. "
"Он попал в опасное окружение сплошь из злодеев, которые наверняка его убьют, когда они узнают о его предательстве."
Will even tried to kill him. And now they're back in therapy together, and another former patient is dead.
А теперь у них снова совместные сеансы терапии, в то время как умер ещё один бывший пациент.
I will stay with Caleb so they don't kill him too.
Я останусь с Калебом ‎, чтобы они не убили и его тоже ‎.
And they finally called his bluff and tried to kill him, And they will not stop until they do.
И они, наконец, уличили его во лжи и попытались убить, и не остановятся, пока не преуспеют.
Now they will kill him too.
- Теперь они его убьют.
And if the gang wants him dead on the street, they will find someone who will kill him in prison.
Если банда хотела его смерти на воле, уж в тюрьме-то они точно кого-то найдут.
All the captains are dead. Gregor will promote new ones loyal to him, and they will kill us all. Da.
Все капитаны мертвы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]