To the bathroom traducir ruso
2,993 traducción paralela
I just went to the bathroom for two minutes.
Я же отошла в туалет на две минуты!
I had to go to the bathroom and you lent me your keys.
-... мне надо было в туалет, и вы одолжили мне свои ключи.
When he goes to the bathroom, they follow.
Когда он спит, они следят. Когда он идет в туалет, они следят.
Uh, um, I'm gonna go to the bathroom.
Мне нужно в уборную.
- I have to go to the bathroom.
- Мне надо в туалет.
Leslie, I really have to go to the bathroom.
Лесли, мне очень нужно в уборную.
So it looks like a fight started elsewhere then she ran to the bathroom.
Так что, похоже, борьба началась в другом месте, затем она побежала в ванную.
I'm gonna have to crawl to the bathroom.
Мне придется ползти в ванную.
I mean, a man at your level, you probably have to ask permission to go to the bathroom.
Я хочу сказать, что парень твоего уровня, тебе скорее всего нужно просить разрешения, чтобы выйти в туалет.
I have to go to the bathroom too.
Я тоже должен выйти в туалет.
There's Carter going to the bathroom.
Здесь Картер идет в туалет.
How does one go to the bathroom on a stakeout?
Как сходить в туалет находясь в засаде?
I'm just going to the bathroom.
Я просто иду в уборную.
♪ You just went to the bathroom, number one or number two? ♪
♪ В сортире ты сидела долго, что задержало там тебя?
I'm gonna have Douglas let me go to the bathroom.
Я попрошу Дугласа отпустить меня в туалет.
You're going to the bathroom a lot lately.
Ты часто ходишь в ванную в последнее время.
Total disaster, the man's irritable bowel was acting up, he got up three times to go to the bathroom for goodness'sakes, needless to say, the whole evening was ruined.
Просто катастрофа, у него были проблемы с желудком, он три раза выходил в туалет. Боже мой, стоит ли говорить, что вечер был безнадежно испорчен.
I have to go to the bathroom.
Мне нужно отлучиться в туалет.
I went out to the bathroom, but that apart, yes.
Я выходил в туалет, в остальное время - да.
I think I have to go to the bathroom.
Думаю, мне нужно в уборную.
I'm like, look at him walking to the bathroom.
А я такая : "посмотри, как он идет в ванную".
Oh, are you going to the bathroom?
Ты собираешься в туалет?
I went to the bathroom.
Я отошел в туалет.
Okay, I'm just gonna go to the bathroom, and then we'll leave.
Ну ладно, я сейчас заскочу в туалет, а потом пойдем.
But I know that you're going into the bathroom to cry right now.
Но я знаю, что пойдешь сейчас в туалет чтобы поплакать
He kept going to the bathroom all night.
Он всю ночь в туалет бегал.
Dr. Reed, Dr. Castellano, I want to pull at a gas station and show you guys in the bathroom a step-by-step guide on how to tape your junk down.
Доктор Рид, доктор Кастеллано, сейчас мы заедем на автозаправку, и я покажу вам в уборной, как примотать скотчем свое хозяйство к ноге.
Tell her to come out of the bathroom.
Скажи ей, чтобы вышла из ванной.
When my dad came to live with me, I had to buy one of those medical beds and fix up the bathroom with special bars and grips.
Когда папа переехал ко мне жить, мне пришлось купить специальную медицинскую кровать и оснастить ванную специальными приспособлениями.
Girls come here, they just want to relax with their friends, maybe have a few Robin Scherbatskys, and not have to worry out some guy pulling a Marshall Eriksen in the bathroom.
Девушки приходят сюда и просто хотят расслабиться с друзьями, может выпить пару Робин Щербатских, и не париться о каком-то парне влетающем в туалет, как Маршал Эриксен.
Yeah. Since Mr. Dinkler is in the bathroom, crying, I'm stepping in to announce the science fair winners.
Поскольку мистер Динклер плачет в туалете, победителей научной выставки объявлю я.
But first, I have to use the bathroom.
Но сначала мне надо в ванную.
You said you'd help me, and then you went to the bathroom and never came back. No. Aunt Janet helped me.
Тетя Дженет помогла мне.
I feel--oh, I need to use the bathroom one more time.
Я чувствую... Мне еще раз нужно в ванную...
I saw her in the bathroom... tied to a sink.
Я увидела ее в ванной... привязанной к раковине.
I should have known the manager's office would be down the hall and to the right of the bathroom.
Я должен был знать, что офис менеджера ниже по коридору и справа от ванной.
Tonight, if you want to leave your clothes outside of the bathroom,
Если хочешь, то после того, как переоденешься после душа,
Now, let me have the bathroom to get ready, okay?
А сейчас, можно я приму ванну и соберусь?
I needed to use the bathroom.
Мне нужно было в туалет.
I came in to use the bathroom, and what do I find?
Я зашёл воспользоваться уборной и что я нашёл?
He came up to me outside the bathroom stall.
Он подошёл ко мне в туалете.
Douglas wouldn't even let you out to use the bathroom?
Дуглас что не разрешил тебе даже выйти в туалет?
She locked herself in the bathroom and won't talk to me.
Она заперлась в ванной и не разговаривала со мной.
The-the first time we met, she was so nervous, she climbed out a bathroom window to get away from me.
На нашем первом свидании она так нервничала, что убежала от меня через окно в уборной.
Jenna, I need to use the bathroom.
Дженна, мне нужно воспользоваться ванной.
No, I need to use the bathroom, bathroom.
Нет, мне нужно воспользоваться ВАННОЙ ванной.
No, I need to use the bathroom, bathroom, bathroom, bathroom.
Нет, мне нужно воспользоваться ВАННОЙ ВАННОЙ ванной ванной.
If you'd like to wash up, there's a bathroom you can use down the hall.
Если вы хотите, помыться, есть ванная комната. Вы можете спуститься в коридор.
She lost her virginity at 16 in the bathroom of the Staten Island ferry to a sailor on liberty.
Она потеряла свою девственность в 16 в ванной комнате парома Стейтен Айленд с матросом, списанным на берег.
A singular contribution to bathroom thanks to the ministery...
Этому особенно содействовало огромное доверие, с которым министр...
I had to climb out of the bathroom window.
Мне пришлось вылезти через окно в ванной.
to them 177
to the beach 25
to the moon 20
to the airport 39
to the future 91
to the end 49
to the top 23
to the north 16
to the point 24
to the sea 38
to the beach 25
to the moon 20
to the airport 39
to the future 91
to the end 49
to the top 23
to the north 16
to the point 24
to the sea 38
to the left 221
to the hotel 25
to the kitchen 20
to the right 265
to the police 36
to the tune of 23
to the car 26
to the death 78
to the hospital 50
to the contrary 33
to the hotel 25
to the kitchen 20
to the right 265
to the police 36
to the tune of 23
to the car 26
to the death 78
to the hospital 50
to the contrary 33
to the house 19
to the bridge 17
to the station 29
to the king 27
to the wall 16
to the outside world 64
to the 197
to the side 32
to the door 21
to the front 27
to the bridge 17
to the station 29
to the king 27
to the wall 16
to the outside world 64
to the 197
to the side 32
to the door 21
to the front 27