English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ U ] / Uncle bill

Uncle bill traducir ruso

75 traducción paralela
- Uncle Bill.
- Дядя Билл.
Hello, Uncle Bill.
Здравствуй, дядя Билл.
Uncle Bill. I came ad doon ad your letter caught up with me.
Дядя Берт, я прибыл сразу, как получил ваше письмо.
- And my Uncle Bill.
Дядя Билл. Здравствуйте.
At a party Aunt Gladys and Uncle Bill gave.
На приёме у тёти Глэдис и дяди Билла.
Hey, Uncle Bill, let me get Dad's valise.
Эй, дядя Билл, дай мне взять папин чемодан.
- Good night, Uncle Bill.
- Спокойной ночи, дядя Билл.
There's one to Uncle Bill here.
Вот это для дяди Билла.
Me and my Uncle Bill.
С моим дядей Биллом...
There's Uncle Bill.
Это дядя Бил.
Hello, Uncle Bill.
Здравствуй, дядя Бил!
- Uncle Bill was wearing them.
- Они на дяде Билле.
here's an important message from your Uncle Bill - don't buy drugs.
Вот вам важное послание от дядюшки Билли Не покупайте наркотики
- Uncle Bill, what are you- -?
- Дядя Билл, что ты... что ты...
You know, Grams broke Uncle Bill's heart.
Знаешь, твоя бабушка разбила сердце дядюшке Биллу.
Why'd you drop the hammer on Uncle Bill?
Почему ты отшила дядюшку Билла?
And she has been keeping it from me and it's the reason she broke up with your Uncle Bill and I don't know what else she's been keeping from me.
И она скрывала это от меня, и из-за этого она рассталась с твоим дядей Биллом, и.. и я не знаю, что ещё она скрывала от меня.
My Uncle Bill, his wife died about a year ago, he was devastated.
ой дядя Билл, его жена умерла приблизительно год назад, он был опустошён.
- Yeah, right. - You laugh. I'm serious. Because Uncle Bill he's not like most people.
Я смеюсь, потому что мой дядя Билл, он... он не такой, как все.
I don't know, Uncle Bill, just keep it down.
Дядя Билл, просто...
- Hi Uncle Bill. - Hello reverend.
Здравствуйте, преподобный Билл!
Uncle bill?
Дядя Билл?
Oh! What do you know, Uncle Bill?
- Да что ты знаешь, дядя Билл?
They want a real bad guy- - tell them to look at dear old Uncle Bill.
Ищите плохого парня? Скажи им, чтобы последили за своим дорогим дядей Биллом.
Aunt Molly and Uncle Bill? How are they?
Тетя Молли и дядя Билл?
Well, Aunt Molly and Uncle Bill are really looking forward to seeing you.
Тётя Молли и дядя Билл с нетерпением ждут встречи с тобой.
So, of course, Vicki decides to spend Christmas Day with you, the only chance that I have to spend with Aunt Molly and Uncle Bill, right?
Значит, Викки не будет с вами на Рождество, а я должна буду встретить тётю с дядей?
Uncle Bill!
Дядя Билл!
Dad, uncle Bill's here.
Пап, дядя Билл здесь.
I'll arrange a meeting between you and Uncle Bill.
Я договорюсь о твоей встрече с Дядей Биллом.
This is from Uncle Bill.
Это от моего Дяди Билла.
Take it and you're Uncle Bill's friend.
Занюхай эту дорожку... и ты станешь другом моего Дяди.
Go to Yuejiang tomorrow... And have lunch with Uncle Bill.
Отправляйся в Яуюджан, завтра... и пообедай с моим Дядя Биллом.
If you still think I'm playing tricks... forget about getting Haha or Uncle Bill.
Если ты всё еще думаешь, что я с тобой играю... тогда можешь забыть о том, чтобы повязать Хаха или Дядю Билла!
We'll go back to Yuejiang and report to Uncle Bill.
Мы вернёмся в Яуюджан и доложим обо всём Дядя Биллу.
It's Uncle Bill!
Это Дядя Билл.
Uncle Bill, we're here to talk shop... not for delivery.
Дядя Билл, мы пришли поговорить о деле... а не заниматься доставкой.
Uncle Bill, it's all set.
Дядя Билл, всё готово.
Please speak on my behalf... to Chang and Uncle Bill.
Поговори от моего имени... с Чаном и Дядей Билли.
Uncle Bill and Chang.
Дядя Билл и Чан.
Have a seat, Uncle Bill.
Присаживайтесь, Дядя Билл.
Uncle Bill
Дядя Билл.
WOW, Uncle Bill...
Ого, Дядя Билл...
Uncle Bill, can we talk business now?
Дядя Билл, может, теперь поговорим о деле?
Uncle Bill, I need the goods urgently.
Дядя Билл, мне срочно нужен товар.
That's what they said about my poor Uncle Harry's brother Bill in the war against the Zulus.
Точно так говорили про Билла, брата моего бедного дяди Гарри, который был на войне с зулусами.
- Tell me, Uncle Bill
Вас можно называть дядя Берт?
- Oh, may I call you Uncle Bill?
Нужно.
Yeah, he's C.J.'s uncle, Bill.
Да, он - дядя Си Джея Билл. Он...
This is the original commander's quarters. When Uncle Sam got the bill, the commander was court-martialed.
Здание строили как резиденцию командующего, но когда "дядя Сэм" получил счёт за работу, того отдали под трибунал.
There's a polycarbonate strip on every bill uncle sam issues.
Там в поликарбонате Газа на каждый законопроект говорит о Дяде Сэме

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]