English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ W ] / We're right here

We're right here traducir ruso

1,246 traducción paralela
We're getting out of here, right now.
Мы уходим отсюда, прямо сейчас.
No, she's right. We're here.
Нет, она права, мы на месте!
The reason we're here right now- - it was never a mercy fuck.
Мне не нужен был секс из жалости.
So why should we worry when we're already free, right here, right now?
Так зачем нам волноваться, ведь мы уже свободны?
And we're gonna stay here, we're gonna keep talking it out and talking it out, until it feels right up in my head. Right, Manny?
Так что мы будем здесь торчать и изливать душу снова и снова, пока у меня крыша на место не встанет.
Yeah, I'll just... all right, we're here.
Да, я просто... Хорошо, вот сюда.
And we're not here right now, so leave a message.
Нас нет дома, поэтому оставьте свое сообщение.
You kind of have to be down here right now or we're gonna be disqualified!
Тебе надо бы спуститься сюда, иначе нас дисквалифицируют.
– And we're standing right here, sir.
- И мы стоим вот здесь, сэр.
All right, we're here.
Мы здесь.
We're gonna stay right here.
Остaнемся здесь.
We're gonna stay right here. This is my home.
В мoём дoме.
We're all friends here, right?
Мы же здесь все друзья, верно?
We're right here beside you.
Мы здесь рядом с вами,
We'll get right on it, as soon as we're finished here.
Мы займемся им, как только закончим с этим.
Both of your boys behavior has jeopardizing all of the work we're doing here to save these kids! For having contraband in your room, you will both do penance by writing scripture for the next four days! Right.
Поведение вас обоих, мальчики ставит под угрозу всю работу, которую мы проводим здесь, чтобы спасти этих детей!
- We're not here right now, so just leave us a message.
- Нас сейчас нет. Так что оставьте сообщение.
We're part of the group representing is it all right to talk here?
Мы входим в состав группы... здесь можно говорить?
We're here because we wanted to make sure that you were all right.
Мы здесь, удостоверится с тобой всё хорошо.
We're right here, Ton'.
Мы тут, Тон.
That's what we're saying here, right?
Мы ведь об этом говорим, ведь так?
Right, that's it, we're telling Paddy, he can take it from here.
Ладно, мы скажем Падди, он сможет забрать кокс от сюда.
We're all here because... All right, all right.
- Ты что, речь решила толкнуть?
They're gonna be here at 6 : 30 and... we have to marinate and clean the garden and I think some of the stuff, where we've hung it, is just not in the right place.
Они будут тут в 6 : 30 и... мы должны замариновать, вымести сад, и кое что из того, что мы развесили, не на своих местах.
We're just comfy right here, but thank you.
Мы лучше еще чутка посидим. Нам нравицо.
You're right. all right, we need to get out of here, guys.
Вы правы, нам нужно уходить отсюда.
Even if you're right, we do nothing illegal here.
Мы не делаем ничего противозаконного.
Worse yet, it didn't come out of some super lab in Mexico, we're thinking this was cooked right here in the Land of Enchantment.
его сделали не в суперлабе в Мексике. в Нью-Мексико.
We're right here, ma'am. - It's okay. - Ma'am.
Мы здесь, мэм, все в порядке.
You can't keep us trapped here. - We're all trapped. - That's right.
Нельзя держать нас в этой западне!
We're here together, all right?
Мы вместе.
WE'RE HERE AS FRIENDS, RIGHT?
Мы же просто друзья, правильно?
we're right here.
Мы рядом с тобой.
Okay, we're gonna pretend here, all right.
Хорошо, мы собираемся притворяться здесь. Верно.
Trust me. We're right here.
Здесь мы не ошиблись.
All right, we're all cops here.
Ладно, мы здесь все копы.
Look, we're not counting fapping here, Jal, right, cos if we were, I'd have had sex 14 times in two days.
Я имeю ввидy, y мeня был. Пocлyшaй, pyкoблyдcтвo нe cчитaeтcя, Джэл, oкeй? пoтoмy, чтo ecли тaк, тo y мeня был ceкc 14 paз зa пocлeдниe пapy днeй.
All right, we're sitting here in a car with nothing to do, and I'm asking you to let me take you to dinner.
Мы все равно уже здесь, и нам совершенно некуда спешить. Я просто приглашаю тебя на ужин.
Right, well we're not going to stand around here and wait for this to happen.
Хорошо мы здесь устроились.
We're all going to die right here, and you're just squabbling like an old married couple.
Мы здесь все умрём, а вы ссоритесь как давно женатая парочка!
We're mingling right here.
Мы тут общаемся.
All right, so we're gonna have to bring this line over here.
Ладно, ну, тогда проведем линию тут.
You're right. We can't just sit here any longer.
Ты прав, мы больше не можем просто здесь сидеть.
We're staying right here.
Мы останемся здесь.
All right, Butters. We're here.
Итак, Баттерс, мы на месте.
kill her. all right, we're not leaving her here for the cops and we're not taking her to the hospital. why?
Убей её. Всё хорошо, мы не оставим её тут полицейским. И мы не повезем её в больницу.
That's what we're all here for, right?
Именно поэтому мы все здесь, верно?
Well, if it's go to Brighton and pose undercover in gay clubs, you're right there already. ( Laughter ) - We've got a challenge here, boys.
Ну, если придется ехать в Брайтон и стать секретным агентом в гей-клубе, то ты уже выиграл.
We're all scientists here, right?
Мы ведь тут все ученые, верно?
It's her fault we're here, right?
Это по её вине мы тут, верно?
Yeah, hey, Cricks, when the reinforcements get here, Dennis and I are cool, right? We're not on your shit list?
Эй, Сверчи, когда прибудет подкрепление к Дэннису и ко мне не будет претензий?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]