English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / Yes we are

Yes we are traducir ruso

1,386 traducción paralela
Yes we are all'ch'ti mi', everybody speaks this language!
Ну да, мы же "шти", все и гааврят как "шти"! Ешть ждесь и те, кто умеет по-фламандски. In het Vlaams, dat is heel wat anders, he.
Yes we are.
Да, домой.
- Yes, we are.
- Да..
Yes, but you are three months early to persuade the morons on signing a contract Money... we have nothing of it now!
Да, но ты приехал на три месяца раньше чем у фирмы найдутся деньги для подписания контракта...
Yes, we are.
Да, мы пьем шампанское в кузове грузовика.
- Yes, we are.
Нет, потащимся
The British are just using you, you're going to die. Yes, but we will be rich.
Британцы всего лишь использовали вас, вы умрёте.
Yes, we are.
- Да, мы расстроены.
Yes, we are.
Да, так и есть.
Yes, we fucking are!
Мы ее найдем! Ищи, подонок!
Yes, we are still dating.
Да, мы ещё встречаемся.
You boys ready? Yes, we are.
- Готовы заказывать, мальчики?
We need to hold them up until the rest are safe. - Machine guns! - Yes!
Нужно собрать всех, кто выжил и уходить, а то они вернутся.
Yes, we are!
Да нет же, не поэтому!
Yes, we are!
Нет!
- Yes! Well, we're not in Switzerland any more, are we?
Но мы сейчас не в Швейцарии, не так ли?
I say we wait until he looks at us, then laugh like, " Yes, you are a smart and strong competitor,
То есть, мы дождемся, пока он на нас не посмотрит, и тогда засмеемся в стиле " Да, ты умный и сильный противник,
Yes, we are aware of the problem.
Да, мы знаем о проблеме.
- Yes we are.
- Да
Yes, but if we keep this open, people are going to die.
Но если не закроем парк, умрут люди.
Yes, we are.
Да, заблудились
Yes, we are all the same.
Мы все точно такие же
Yes, yes, we are, thank you. Shh!
- Да-да, уходим, спасибо.
Yes', because'we are here, Druitt?
Да, почему ты здесь, Друитт?
Uh, yes'in truth'. We are trying Anna Thayer Griffin.
Да, можете.Мы ищем Анну Тайер Гриффин.
Yes, we are very badass.
Да, мы очень плохие.
- Yes, we are. Let's stop.
Надо завязывать..
Yes, we are.
Нет, мы закончили.
Yes, we know who you are!
Да, мы знаем, кто ты!
People, "No, we're not." Oh yes, we are.
Люди : "А вот и нет". А вот и да.
Yes, ok, because if we are I think we can rule out Coleridge.
Да, ладно, но если допустить, тогда можно вычеркнуть Колериджа.
Yes, f f we weren't on the same team, maybe I wouldn't hang out with him, but we are.
Да, то, что мы в одной команде, не значит, что я буду тусить с ним, но все же.
Yes, ma'am, we are fully aware of that fact.
Да, мэм, мы полностью осознаем этот факт.
Now, all we need to do is bring that daughter? Yes, Ilsung group and Hanseong group are under you, chairman.
Ты думаешь, кто бы стал использовать медную посуду в наши дни, это для родовых обрядов о верности традициям.
Yes, we are here... at the McDonalds.
Да, мы здесь... возле МакДональдса.
Yes, we are the conquering heroes.
Мы герои завоеватели.
Yes, we are. Yes, we are.
Надо было сказать ему да, чтобы запудрить мозги.
He was arrested before - you know that. On assault charges. Yes, we are aware of that.
Ничего, что ты думаешь, что моя оценка ситуации несправедлива.
Yes, sheldon. we are friends.
Да, Шелдон. Мы друзья.
- Yes, we are.
- Нет, мы будем.
- Yes, father. - There we are.
- Да, отец.
Yes, sweetie, we are.
Да, милый, да
Yes, we are.
Да уж, мы такие.
Yes, we are.
Везучие.
Yes, we are chaperoning.
Да, мы следим за порядком.
- Yes, we are.
Да.
Oh, yes, but Mrs General, why are we here?
Ах да, но миссис Дженерал, почему мы здесь?
Yes. The only problem we've got is that there are some people speculating that the person who's gonna get the commentary job, who's gonna be the modern-day Murray Walker, - is Richard Hammond...
Единственная проблема в том, что некоторые люди думают, будто бы комментатором станет Мюррей Уокер наших дней — Ричард Хаммонд.
Yes, we are.
Да.
Yeah, are we finally admitting that? Yes.
Увы, приходится это наконец признать - да.
Yes, those are the lights of Europe we have waited for so very, very long.
вида которых мы ждали так много времени.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]