English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You're scaring me

You're scaring me traducir ruso

412 traducción paralela
Lady, you're scaring me.
- У тебя? - И у меня нет.
You're scaring me.
Вы пугаете меня.
Let me handle this. You're scaring him.
Дай я с ним поговорю, ты его только пугаешь.
You're scaring me!
Ты меня пугаешь!
- You're scaring me.
Вы меня пугаете.
Stop it, you're scaring me!
Перестань, ты пугаешь меня.
Oh, man, I'll tell you, you're scaring me to death.
Мужик, говорю тебе, ты меня до смерти напугал. Как тебя зовут?
You're really scaring me.
Ты действительно пугаешь меня.
- You're scaring me.
- Вы меня пугаете.
You're not scaring me.
Вы меня не запугаете.
Stop it, mister. You're scaring us. Drop me at the nearest station.
Вы что, не можете... позвонить в полицию?
- You're really scaring me.
- Ты действительно пугаешь меня...
I mean, if it's any consolation to you, you're scaring me out of my wits.
Я имею в виду, если это что-то для вас значит, ваше остроумие пугает меня.
- Joey, you're scaring me. - I'll call you.
- Делай то, что я тебе говорю.
You're scaring me!
Не пугайте меня!
You're scaring me.
Вы меня пугаете.
You're scaring me to death.
Ах, как страшно!
Do you think you're scaring me?
Ты думаешь, напугал меня?
You're scaring me.
Ты меня пугаешь. Хватит.
- You're scaring me.
- Ты меня пугаешь.
Jobe, you're scaring me.
Джоб, не пугай меня, я хочу выбраться отсюда!
You're scaring me. At first I think I'd go along with it.
Сводная сестра сдала моего брата, настучав на него Фабрике.
You're scaring me, brother.
Ты пугаешь меня, брат.
Please, you're scaring me!
Не молчи. Ты меня пугаешь.
Monica, you're scaring me.
Моника, ты меня пугаешь
No more of this! You're scaring me!
Перестань пожалуйста, а то ты меня пугаешь!
You're scaring me with this, Ben.
Ты меня пугаешь, Бен.
You're scaring me.
Ты меня пугаешь.
- You're scaring me.
- Вы меня пугаете!
You're scaring me!
Прекрати!
You're scaring me!
- Перестань. Ты пугаешь меня.
- Knock it off. You're scaring me.
Перестаньте - не пугайте меня.
You're kind of scaring me.
Ты немного пугаешь меня.
- Oh, Rupert, you're scaring me.
- О, Руперт, ты меня пугаешь.
Giles, you're scaring me.
Джайлз, ты меня пугаешь.
No. You're scaring me, Meryl.
Нет, это ты меня пугаешь, Мерил.
You're scaring me.
В чём дело?
Tom, you're scaring me.
Tом, ты меня пугаешь.
Cole, you're scaring me.
Коул, ты меня пугаешь.
You're scaring me!
Ты пугаешь меня!
Peter, you're scaring me.
Питер, ты меня пугаешь.
( chuckles nervously ) Now you're scaring me.
А теперь вы меня пугаете.
Oh, now, stop that, you're scaring me.
Прекрати, ты меня пугаешь.
You're scaring me, n igel.
Найджел, ты меня пугаешь.
Stop it, man. You're scaring me.
Остановись, слышишь?
Now you're scaring the crap out of me, Toby.
Хорошо, теперь ты пугаешь меня до чертиков, Тоби.
- You're scaring me.
Что происходит? - Мы в беде.
You're scaring me.
Чёрт, Бендер, ты пугаешь меня.
Ok, now you're scaring me.
Ты меня пугаешь.
Frank, honey, you're scaring me.
Франк, дорогой, ты меня пугаешь!
You're scaring the shit out of me!
Ты меня и так уже испугал!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]