You killed somebody traducir ruso
156 traducción paralela
Maybe you killed somebody with those big guns you carry around.
из того большого пистолета, что носишь с собой? О, это так?
You killed somebody!
Ты убил человека!
You killed somebody!
Вы убили человека! ... ...
You know what, even if you killed somebody, I wouldn't turn you in.
Знаешь, даже если ты кого-нибудь убьёшь, я тебя не выдам.
Okay, if you killed somebody, what would you do with the body?
Хорошо, если ты кого-то убил, что ты будешь делать с трупом?
You're standing here telling me you killed somebody?
И ты мне рассказываешь, что кого-то убил?
- But the officer said you killed somebody.
- Но, говорят, ты кого-то убил.
You killed somebody for ten bucks!
Ты убил человека за десятку!
She told me you killed somebody.
Она сказала, ты убила кого-то.
- No. It can't be anything you had on or near you when you killed somebody.
Это не может быть что-либо, что было с тобой, когда ты убивал кого-то.
Have you killed somebody who didn't do anything? At last!
Вы уже убивали кого-то, кто ничего не сделал?
Yeah, but you kept talking about this "awful thing" you did. I thought you killed somebody.
Да, но ты так говорил об этом "страшном деле" что ты натворил, что я подумал, ты убил кого-то.
- Oh, you killed somebody!
- Что? Нет, это ты кого-то убил.
You killed somebody.
Ты убил человека.
- You know what? Maybe you killed somebody.
- Может это ты кого-нибудь убила.
- You killed somebody.
- Ты убил человека.
You hide somebody that's killed a guy and you're in trouble too.
Если будешь скрывать убийцу, ничего хорошего не выйдет.
My husband is dead. Somebody in this town killed him! I want you to find out who!
Мой муж мертв, кто-то в этом городе убил его.
You've already been killed once, and they put somebody else's body!
А вместо тебя другого подложили!
Why don't you stop before somebody gets killed?
ћожет, остановишьс €, пока никого не убила?
Somebody almost got killed because of you.
Чуть не спалились из-за тебя!
You're saying somebody else killed Tina.
Хочешь сказать, Тину убил кто-то другой?
Somebody's gonna get killed... and you're farting around with prehistoric animals.
Кто-то погибнет,.. ... а ты тут возишься с доисторическими рептилиями.
It's not true somebody killed them and I know who you bastard!
Неправда! Кто-то убил их. И я знаю, кто!
That was the first time you ever killed somebody, right?
Давай, подумай об этом!
You ever met a friend of hers that hasn't killed somebody?
У неё есть хоть одна подруга - не убийца?
You are the first person I have ever met who has killed somebody.
Я впервые разговариваю с человеком, который кого-то убил.
Hey, Kramer, if I killed somebody, would you turn me in?
Эй, Крамер, если бы я кого-нибудь убил, ты бы выдал меня полиции?
- Somebody would have you killed.
- Кто-нибудь может тебя убить.
I knew you'd get somebody killed.
Ты виноват в том, что он погиб.
Somebody killed you in your cab last night.
- В смысле, кто-то убил тебя прошлой ночью, в твоем такси.
Do you really think somebody killed him?
А ты считаешь, что его убили?
No. I'll stand by my actions, but I won't stand by yours if you're gonna push and push until you get somebody killed.
Нет, я отвечаю за свои действия, агент Доггетт... но я не буду отвечать за ваши... если вы будете продолжать давить и давить... пока вас кто-нибудь не убъёт.
All right, you get somebody else killed, it's on your head.
Ладно, если из-за тебя еще кого-то убьют, отвечать тебе.
You have no idea what it is like to see somebody you love killed right in front of you.
Вы не представляете, что я пережила, когда моего любимого мужа убили у меня на глазах.
You wouldn't be alive now if you hadn't killed somebody.
Вас не было бы в живых, если бы Вы кого-нибудь не убили.
You think somebody killed Derek to get this?
Полагаете, Дерека убили, чтобы заполучить его?
When you never came back, I naturally assumed Lisa Wong or somebody else had killed you.
Когда ты вдруг пропала, я подумал, что Лиза Вонг или кто-нибудь ещё тебя убил.
" You could've killed somebody, nigger.
Ты мог убить кого-то, ниггер.
You could've killed somebody.
Ты могла кого-нибудь убить!
[Cheering Continues] Do you really think that guy killed somebody... and broke Warren Kemp's hand just to win a bowling trophy?
Вы действительно считаете, что он мог убить человека... и сломать руку Уоррену Кемпу, просто, чтобы выиграть турнир по боулингу?
You're telling me somebody killed him with two punches?
- Вы хотите сказать, что кто-то убил его нанеся всего два удара?
So, you're telling me that the IIB thinks that Turner killed somebody and is covering it up?
То есть, ты говоришь, что ОУР считает - Тернер убил кого-то и покрывает это?
So somebody killed the guy you were trying to kill?
Ну, значит кто-то убил парня вместо вас?
"You almost got somebody killed last week."
"Ты мог убить кого-нибудь на прошлой неделе"
- You're lucky somebody wasn't killed.
- Тебе повезло, что никто не погиб.
You think... somebody killed him?
Думаете, кто-то убил его?
You want to know about somebody who got killed?
Хотите знать что-то о том, кто кого-то убил?
You know, if I killed somebody, I'd want to get as far away from the investigation as I could.
Знаете, если бы я кого-то убил, я бы захотел убежать как можно дальше от расследования.
You're going to look pretty stupid when I'm locked up and somebody else gets killed.
Вы будете выглядеть глупо, когда я буду заперт, а убийства продолжатся.
You're going to look pretty stupid When I'm locked up and somebody else gets killed.
Вы будете выглядеть глупо, когда я буду заперт, а убийства продолжатся.
you killed my mother 24
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed my father 69
you killed 45
you killed her 306
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed my father 69
you killed 45
you killed her 306
you killed someone 34
you killed my daughter 20
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
somebody 1065
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
you killed my daughter 20
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
somebody 1065
somebody help me 393
somebody talk to me 21
somebody save me 48
somebody do something 36
somebody else 68
somebody say something 17
somebody call the police 29
somebody help 272
somebody call 66
somebody knows 16
somebody there 21
somebody does 19
somebody help him 26
somebody's coming 68
somebody say something 17
somebody call the police 29
somebody help 272
somebody call 66
somebody knows 16
somebody there 21
somebody does 19
somebody help him 26
somebody's coming 68